爆郭璽要翻譯「掛名董事長」接潛艦案 徐巧芯公布第三段音檔:再講下去血流成河
国民党北市议员徐巧芯再公开新的录音档。本报资料照片
台北市议员徐巧芯今天晚间再公布第三段「郭玺音档」,内容听见郭玺要求董事长必须由韩籍翻译小强来挂名,「你是零股的董事长,为什么我告诉你,是因为你是华侨。」对此,徐巧芯质疑,翻译也可以当董事长接案潜舰国造,又是零股人头负责人,「难怪黄曙光劝说不要再讲了,再讲下去会血流成河」。
第三段音档中,可以听见韩籍翻译小强提到,「柳厂长就是有编,编从2号线到8号线的机械的预算,有没有?」随后郭玺表示,「已经有了;可是要审查通过。」之后小强又说,「审查通过那有,那时候你(郭玺)有跟池顾问大约的告诉这个金额,那这个金额的一半,能不能我们来去争取?」郭玺表示,「将来如果你们都做好了,就一直做下去,选择都是我们的。」
郭玺又说,现在全部名称叫design and production,「你们先写出来,我会统合变成A公司整个计划,A公司来统合你们,你们只是A公司底下的,你懂吗?」后头也向小强说,「董事长必须你(小强)挂名,你是零股的董事长,为什么我告诉你,是因为你是华侨;池顾问算外人投资。」
徐巧芯表示,郭玺去开公司却不用自己的名义,还指定听起来没兴趣的翻译当董事长,「甚至说『都是我们的』?我们是谁?」难怪黄曙光说不要再讲了,再讲下去真的要血流成河。
第三段完整音档:
延伸阅读