尘封百年二峰圳情歌 古谣音乐家重新编曲传唱

二峰圳工程女性头顶运石。(台糖提供)

被喻为水利工程典范的二峰圳,迄今已有百年历史,台湾蓝色东港溪保育协会在采集史料过程中,意外发现二峰圳还有一段凄美故事谱出的「二峰圳情歌」,经排湾族古谣音乐家少妮瑶.久分勒分重新编曲,将于20日晚间首度发表,让这尘封百年的二峰圳情歌将再度传唱。

东港溪保育协会理事周克任表示,10多年前进行访调喜乐发发吾社区,意外采集一段凄美爱情故事,是1923年二峰圳即将竣工时,工地中来自佳佐庄的男工与陈阿修社(今来义乡丹林村)女工,因相恋决定牵手一生,却遭驻在所日警表示禁止「汉蕃通婚」,于是彼此共唱出凄美的林班歌,后人称为「二峰圳情歌」。

演奏者少妮瑶。(东港溪保育协会提供)

后来周克任进一步获得中文歌词,去年底邀请排湾族古谣音乐家少妮瑶.久分勒分,依原歌词谱出「二峰圳情歌」。少妮瑶经了解历史故事内容后,决定以东洋歌曲为底来谱曲,以展示这段恋情受日本斩断之痛。

东港溪保育协会将于20日晚上在屏东永胜5号独立书店,首度发表重新编写的二峰圳情歌,由周克任担任说故事人,由少妮瑶、江敬业、吕政谚三位老师,分别使用木吉他、鼻笛、小提琴及电钢琴进行同步伴奏,并于故事结尾由少妮瑶独唱这首「二峰圳情歌」。

二峰圳渠道。(东港溪保育协会提供)

二峰圳情歌翻译为中文之歌词如下:

男声:「工程结束啰,来庆祝吧!但是,殷望大水搁再冲来,因为耶当和心爱个妳再相会」。

女声:「工程结束了,来庆祝吧!但是,山上已经没有花也没有草,因为为了呈现bulai-bulai-ya(绮丽漂亮)的我,而摘下花和草」。

男女合唱:「工程结束啰(了),来庆祝吧!但是,胸臆在隐隐作痛,就要和心爱的妳(你)分离。心爱的妳(你),再会吧~心爱的妳(你),再会吧~~~再会吧~~~~~~」。