陈腔「烂掉」 树德科大生改错字1/3不及格

东森新闻记者洪淑珠、崔文沛高雄报导

高雄树德科大学最近举办「中文改错比赛」,有1/3同学不及格,多数把「一刀两断」写成「一刀两段」、「陈腔滥调」写成「陈腔烂掉」。校方表示,现在的学生很少写中文,加上太依赖电脑,使用火星文,才会连基本成语都不会写。

树科大11月28日举办「中文改错字比赛」,参加的100多位同学虽然全都是自愿,但竟然有1/3不及格,其中最低分只有12分。翻开考券,填空改写栏不是没写,就是错字连篇,而最常错的成语包括「一刀两断」写成「一刀两段」、「以逸待劳」写成「以易待劳」。

树科大通语文副教授黄圣松表示,很多同学选错的字,像「陈腔滥调」变「陈腔烂掉」,「很多同学就是因为常用的词语年轻人里面经常会用烂掉。」

实际来到校园,随机找学生测试,「陈腔滥调」这个词,有人写到一半脑筋打结,换成「同仇敌忾」,也直说「忘记了」,一旁同学跳出来指导结果写成「仇」也成了「筹」。

校方表示,现在的学生很少写中文,大多使用电脑或以火星文沟通,才会造成中文词汇错误百出。不过,身为大学生生活用语,错字连篇,基本国语文教育似乎还得再加强。