好市多卖年菜写「Chinese New Year」!被网红写信投诉 火速改了

▲好市多卖年菜写「Chinese New Year」,网红寄信要投诉,好市多火速更名。(图/翻摄自好市多官网)

记者赵蔡州/综合报导

距离2025年春节剩下不到50天,许多卖场、餐厅已开始贩售年菜预购,不过在旅居泰国多年的台籍网红「盘谷唯一劝世吵架王」发现,好市多(Costco)近日在官网刊登贩卖年菜,不过英文介绍却写着「Chinese New Year(中国新年)」让他决定立刻寄信反映,好市多收到信后亦在7小时内快速更名。

台籍网红「盘谷唯一劝世吵架王」日前在脸书粉丝团表示,他发现好市多最近在官方网站上开始贩卖年菜组合,但英文介绍却写着Chinese New Year,所以他就发寄一封信给好市多,表示「新年不是只有中国在过,很多亚洲国家也有过农历新年,好市多身为知名跨国公司,更应该考虑到用字精准的重要性」。

盘谷唯一劝世吵架王指出,他寄出信件后,不到7个小时就发现,好市多官网原本写着的Chinese new year被改为了Lunar new year(农历新年),让他忍不住感叹「不要以为大公司都不会理你,先做再说,有时候我们会觉得应该不会成功吧,但没有试哪会知道,总之我要给好市多一万个赞」。

针对这场年菜名称事件,好市多15日也回应,好市多向来都广纳会员及各界的建议,包含所有产品及相关的服务,希望能够提供符合各地会员需求的服务,再次感谢宝贵的意见,让好市多能够提供会员更优质的服务。

事实上,「农历新年」英文应该翻译「Lunar New Year」或「Chinese New Year」争议经常出现,尤其是近年经常在网路上发现论战,2023年曾有韩国女团成员在网路使用「Chinese New Year」,结果遭到大量韩国粉丝砲轰,然而这位艺人修改为「Lunar」后,却又遭到中国网友围剿。