魔物猎人涉辱华!陆网爆气「上映一天就停播」…Capcom回应了
▲魔物猎人(大陆译名:怪物猎人)涉辱华情节,大陆全面下架。(图/翻摄微博)
电影《魔物猎人》(Monster Hunter)4日在大陆上映,接着传出「辱华」的评论,上映不到一天,就紧急被下架。对此,卡普空(Capcom)公司出面回应,游戏与电影是不同公司制作,目前已收集许多意见,会向相关公司反应状况。
魔物猎人上映后,不少大陆影迷看了电影,发现其中有名士兵角色,与同袍开玩笑时说「What kind of knees are these」同袍则回答「Chinese(中国人)」,谐音被认为是辱华。
据了解,这句台词可能来自古老童谣,该童谣其中一句写着「Chinese,Japanese,dirty kness,and look at these」,疑似带有歧视意味。
▲魔物猎涉辱华被下架,Capcom回应了。(图/翻摄自微博)
大陆影迷看了相当愤怒,向广电总局检举,要求下架电影。当晚各家电影院就收到通知,5日开始停止放映,全部进行退票处理。
对此,CapcomAsia在微博上发文回应,游戏《Monster Hunter》与系列电影《魔物猎人》为不同公司制作,得知网友对电影的意见后,已经收集大量的想法,向相关公司反应。CapcomAsia也说,卡普空致力于提供优质游戏作品,希望能不负所望,「深谢大家的支持。」