NHK中國籍播音員脫稿 日總務大臣怒批違背公廣使命

东海上的争议岛屿,在日本被称为为尖阁诸岛,在中国被称为钓鱼岛。(路透资料照片)

日本放送协会(NHK)电台19日遭到所委托社外机构的一名中国籍男性播音员脱稿称:「钓鱼岛是中国的领土」,日本总务大臣松本刚明今天在内阁会议后记者会上批评,「这违背了作为公共广播的使命」。

产经新闻报导,松本表示,「希望确切掌握事实,查明原因,并采取有效措施,防止这类事件未来再次发生」。

中华民国固有领土钓鱼台列屿,中国称为钓鱼岛,日本称为尖阁诸岛。这名中国籍男性播音员在19日下午1时过后的中文新闻节目直播中,在播报靖国神社石柱上发现疑似中文涂鸦的新闻时,脱稿了约20秒,说出包括「钓鱼岛是中国的领土」的个人主张。

问题刚刚曝光时,NHK只有说这名播音员有钓鱼岛的相关发言,其他部分未明确说明。当时NHK表示,「(发言)内容不只这些,但由于是不当言论,因此不方便透露细节」。

NHK会长稻叶延雄22日在自民党「情报通信战略」调查会上才终于透露,该名播音员还用英语说,「勿忘南京大屠杀、勿忘慰安妇,她们是战时的性奴隶,不要忘记731部队」。

NHK已经透过与这名外部人员签订业务委托合约的机构,向他本人表达严正抗议,并于21日解除契约。据知他从2002年起开始替NHK把日文新闻稿件翻译成中文,并在广播中播报。

NHK还表示,正在考虑向这名播音员提出刑事诉讼和损害赔偿要求。此外,NHK正在将包括中文在内的17种语言节目,从直播改为事前录制,并计划在未来采用人工智慧(AI)语音技术。