全英語教英文 學者:加重能力雙峰
蔡英文政府力推双语政策,逐步推动全英语授课,却引发不少英语教师抱怨,更担心用英语解释文法,学生根本听不懂。图非当事人。本报资料照片
蔡英文政府任内推动的双语政策,使教学现场怨声载道,连教英语课的英语教师也深受其害。由于「全英语授课」是重要推动项目,有教师认为「用英文教文法」有难度,学者则担心在英语能力呈现双峰情况下,可能会影响能力后段学生的应考状况。
教育部长潘文忠曾表示,双语政策的目标之一为「二○二四年达到六成高中以下学校的英语课程采全英语授课,二○三○年所有学校达标」。「全英语授课」指该学期英语课程中使用英语教学比率七成以上,代表一节四十分钟国小课程,英语授课时间须达廿八分钟,国中一节课四十五分钟,至少须达卅二分钟。
然而桃园市教师会理事长、国中英语教师陈俊裕却质疑,以英文解释一般课文、向学生提问的影响不大,若教文法就有困难。从事双语教育研究的台师大教育学系教授林子斌也认为文法最困难,若解释单字在不同情境下的意思时,多半仍须中文辅助。
由于过去五年国中会考中,其中四年代表「待加强」的C级考生占比,最多的科目都是英语科,英语程度双峰现象一直是教学现场隐忧。因此,林子斌反对在英语课堂上绑定固定英文比率,否则国小还可实施七成教学比率,国中生面对会考,基本听说读写与文法皆出现在会考考题,若老师在讲重要文法时要用七成英文解释,恐影响未来的考试。
林子斌指出,台北市和其他资源较为弱势的县市,学生英文程度落差大,不管英语课或其他双语课程,都应依学生程度搭配教学,而非绑定固定比率,否则老师用英文讲课、学生听不懂,根本学不会内容。
日前一场高雄市双语教育公听会上,高雄市教师职业工会代表就提出,对中下阶层学生而言,唯一能接受教育的机会就是学校,许多涉及高层次思考的内容,须透过熟悉的语言吸收、学习,双语教育正是导致「学科学习失败」的主因。陈俊裕担忧,双语教学可能会加重现行英语能力双峰问题,也可能导致厉害的学生学不好、很糟的学生也学不好。