时力挺正名:美棒球作家误认中职在中国「没有人能接受」

美国棒球作家卡比斯(Jared Carrabis)推文。(图/翻摄卡比斯推特)

记者苏晏男台北报导

新冠肺炎肆虐全球,我国日前输送援外口罩时,因为中华航空「China Airlines」字样外界担忧会被误会中国口罩,引起华航改名的讨论。时代力量脸书15日指出,不只航空护照名称会被误会,连美国棒球作家卡比斯(Jared Carrabis)也把中华职棒(CPBL)误认是中国的棒球比赛

行政院长苏贞昌昨日在立法院接受时力立委陈椒华质询时,就被问到中职会被国外误会是中国在打职棒,这些名称都应考虑正名。对此,苏贞昌回应,目前台湾有许多名称因为历史原故,所以确实以今天世界运作情况,会被跟中国混淆,要怎样让全世界看到台湾不是中国、台湾跟中国不一样,这确实是非常有必要的。

「不只护照、航空名称会被误会,台湾从头到脚可能被误会的地方可说是数不胜数,中职就是其中一例。」时代力量脸书写道,因为肺炎疫情,许多体育竞赛都暂停或延期,而台湾因为疫情尚在掌控之内,中职就成为全世界最早开打的棒球赛之一,不只喂饱了台湾球迷眼球,也吸引很多国际媒体关注。

时代力量指出,像美国棒球作家卡比斯13日在推特转发中职比赛影片,释出了「棒球还在打!」的好消息,但推文却是写:「We are playing baseball in China. There is hope.」(我们还在中国打棒球,还有希望)。

时代力量直批,中职英文名「Chinese Professional Baseball League」的「Chinese」再次欺骗了这个世界,让外国人误以为中职是在中国开打,「台湾努力打拼的职棒体系,就这样张冠李戴给了中国」。

时代力量认为「这种情况,应该没有人能够接受」,棒球是国人引以为傲的体育项目,也因为台湾的努力,让台湾成为全球最安全的国家之一,「我们必须把这份荣耀还给『台湾』,让世界知道『棒球还在打』的地方是台湾」。

此外,有许多网友在卡比斯推文底下纠正他中职是台湾的棒球比赛,而13日稍晚,卡比斯也更改他的推文,并写下「Correction — it’s a Chinese baseball league in Taiwan. Whatever. It’s baseball. And it’s happening.」(更正,中华职棒在台湾,无论如何这就是棒球,而且仍在开打)。

其他人也看了这些...

►苏贞昌:华航运物资要有国旗 「华航标志别凑热闹」►「林佳龙华航改名计时器上线 国民党笑:成功立刻送网域taiwanairlines►华航该改名?机身增加台湾标志? 总统府说话了

更多热门新闻...

►华航更名?蔡其昌即时民调开跑1小时 网友压倒性选择曝光►苏贞昌要求送物资拿掉华航标志 民众党:支持苏院长「正名」►华航送物资被误认大陆送的 绿委:现在是改名最好时刻