「視頻」只排第2!他列5大陸用語不能接受 「第1名」聽了就火

社群平台普及,许多中国大陆用语渐渐融入台湾民众日常生各中。美联社

近年来社群平台普及,许多中国大陆用语渐渐融入台湾民众日常生各中。一位网友分享自己最不能接受5种大陆流行语,包括外卖、家人们、公交车、视频、质量等词汇,认为明明自己都有的用词,为何要一直使用别的人。贴文引发热议,不少人认同PO,觉得「听了就躁」。

一位网友在「Dcard闲聊板」发文分享自己最不能接受的大陆用语,第5名是「外卖」,但觉得外卖和外送差异不大,两者都有人在讲,就「有点像台湾人偷懒写简体字那种感觉」,还不是那么地讨厌。而第4名「家人们/小哥哥/小姐姐」,让人觉得像推销产品拉关系,不太中意。

讲到第1到第3名,就有点火气了。原PO表示,排第3的「公交车」连国小学生都常这么说,学校教的应是「公车」,却偏偏去抖音学大陆用语,教育是出了什么问题吗?再说到第2名的「视频/软件/硬盘」,视频指的就是影片,这样说会比较有文化吗?尤其老一辈的更固执,听了就很火。

原PO表示,最让他不能接受就是「质量」这个词。他认为,在台湾的用语是「品质」,「质量(Mass)」是物理专有名词,指的是物体内所含物质的量,跟「品质(Quality)」是两个独立的词,「尤其是走纯二类的我,听到这个我更不能接受」。

原PO也表示,并不是所有的大陆用语他都不能接受,以「内卷」一词为例,「说实在的,我们也没有什么更好更精确的词去定义它」。但就是觉得,自己都有的名词或动词,却一直用别人的,例如影片叫视频、警卫叫保安、凤梨叫菠萝…,但「作文这样写还能拿分吗?」

贴文曝光,不少人认同原PO纷纷留言回应,「家人们,听得超级躁」、「反馈,看到一次怒一次」、「出租屋我听起来不太舒服,台湾叫租屋处吧?」、「土豆、牛油果,买衣服看到形容牛油果绿就不想买了」、「考拉…看表妹限时动态打还以为是什么新物种,估狗才知道是无尾熊」、「最讨厌摄像头、视频」、「我妈是退休国文老师,她有一天讲出视频,吓坏我了…」。