特斯拉冲破1千美元 马斯克一字嘲笑股票市场
马斯克在特斯拉涨破1千美元时,发表了耐人寻味的lol。(图/美联社)
特斯拉近期股价犹如火箭升天,周三市值更是一口气冲上1900亿元,尽管昨因为美股震荡,跟着跌破1000美元,但表现还是相当惊人。不过,特斯拉股价涨破1千美元时,执行长马斯克在推文中,发表了耐人寻味的「lol」,随后他解释要讲的其实是「Stonks」,而此字正好就有讽刺股票市场的意思。
特斯拉10日股价飙涨近9%,冲破1000美元、至1025美元,展现惊人气势,市场对此无不感到惊喜。但有趣的是,其执行长马斯克似乎有别的话要说,他在推文上发表了lol(laugh out loud),顿时让人充满好奇。
随后有人留言问马斯克这代表什么意思,他回应其实想的是「Stonks」这个字。Stonks是近期流行的网路用语,其代表拼错的Stock(股票),有讽刺或嘲笑股市的含意在,意指那些想要靠股票获得财富自由,但最终却做错决定的人。
其实,马斯克的疯狂行径这也不是第一次,早在5月初他就说过特斯拉股价太高,一度造成该公司股票下杀;随后更是杠上亚马逊,在6月初时更高喊是该分拆亚马逊了,不管其话是否存在道理,但可以确定的是,马斯克次次精彩的狂语,都引起了市场广泛讨论。