「天啊 他們對愛貓人下手」 華茲批范斯妙句社群流傳 助他出線

在最高法院推翻罗诉韦德案后,华兹是第一个签署保障妇女堕胎权的州长。(美联社)

明尼苏达州州长华兹(Tim Walz)6日成为民主党总统候选人贺锦丽的竞选副手,华兹直白的语言近来被网民做成迷因(meme)在社群媒体上广为流传,包括他评论共和党人「这些人都很奇怪(weird)」、他反驳范斯对贺锦丽的批评:「天哪,他们对爱猫人下手了!」有线电视新闻网(CNN)认为,社群是帮华兹出线的原因之一。

美国民众对华兹并不熟悉,但近来他的网路声量却快速上升。明州星报列出了华兹对枪枝管制、生育权等议题的一些评论:

「这些人很奇怪」(These are weird people):著名枪枝管制活动人士霍格(David Hogg)上周在MSNBC分享了华兹的影片,华兹在影片中形容共和党主张拥枪者,「对方都是些奇怪的人。」霍格还说,华兹是非常有作为的州长,是一位不折不扣的中西部父亲,很幽默也很真诚。

「天啊,他们对爱猫人下手了」(My god, they went after cat people):本周稍早,华兹参加了MSNBC「第11个小时」节目,并对共和党副总统候选人范斯的言论批评,范斯称民主党人是一群没有孩子的猫女,她们对自己的生活和做出的选择感到痛苦,所以想让全国其他人也感到痛苦。

华兹回应表示,「继续诋毁别人吧。天啊,他们竟然对爱猫人下手,对此祝你好运,打开网路看看爱猫人在你目标对准他们时会做出什么。」

「管好你自己的事」(Mind your damn business):长期以来,白宫一直由贺锦丽推动生育权利方面的议程,今年早些时候她还访问了明州圣保罗一家计划生育机构。去年明州签署了一项加强堕胎权利的法律,华兹也对此持续宣传,并将堕胎权归结为个人权利,华兹说,「让小镇发挥作用的金科玉律就是:管好你自己的事(Mind your own damn business)。」

此前华兹对出任副手的态度一直低调,直到日前接受国家公共电台(NPR)沃泽尔 (Cathy Wurzer)访问时,才松动说法,「如果这是她(贺锦丽)的发展方向,我觉得很好。」

华兹如果当选的话,将是明州出身的第三位副总统,曾任明州联邦参议员的韩福瑞(Hubert Horatio Humphrey Jr.)是美国第38任副总统(1965-1969)。

美国第42任副总统孟岱尔(Walter Mondale),在担任副总统前曾在明州出任过两届联邦参议员(1964年-1976年)。