同事问闪电台语考倒所有人 旁边老师傅默默解答全场惊:阿嬷都不会

闪电的台语怎么念,考倒一堆年轻人 (图/美联社)

会说台语的人越来越少,近日全台各地迎来午后雷阵雨时期,一名网友同事聊天时,对方突然问了一句「闪电的台语该怎么说」,考倒在场聊天的年轻人,未料这时在旁边的老师傅默默说出解答,让他们都大吃一惊,表示这一辈子都没听过,直呼老师傅「根本台语多益900分」。

教育部闽南语辞典也有答案,指出闪电就是「烁爁」,念作「夕那」 (图/翻摄自教育部网站)

网友在PTT八卦版表示,一早准备上工时,他和几个年轻同事聚在一起聊前一晚的暴雨和闪电,其中一个人突然发问「闪电台语怎么说」,一群人议论纷纷,却没人能说出答案。此时在一旁默默听着的老师傅开口「啊母丢洗『夕那』吗」,让年轻人全都惊呆,直说真的没听过,大赞老师傅根本「台语多益900分」,更问说「会说闪电的台语,是不是已经算台语宗师了」。

文章PO出引起乡民热烈讨论:「连我阿嬷都不会」、「还真的没用过,只知道打雷是弹雷公」、「宜兰西北长大,大多都讲天空在夕,没听过夕那」,但也有人指出:「乡下人都会,只是不常用」、「夕那是闪电台语是个误会,那只是老人家形容天空闪一下的台语」、「母语常见的困境就是与字面不一致,久了会导致新名词脱节」、「台语受外来语影响,现在国语在台是主流,产生新的念法也很正常」、「其实可以导入英文拼音结合台语,现在台语新闻遇到姓名跟外来音译,也都直接国语发音」。

其实《公视台语台》正巧就在昨天(11日)也公布正确答案,指出闪电单字拼音是「sih-nah」、罗马字是「烁爁」;教育部闽南语辞典也指出闪电就是「烁爁」,除了「sih-nah」外,也念作「sih-na、sinnh-na」,就如同「夕那」的发音。