为何台保健食品「输日一大截」?专家点破盲点...无法标功效
▲日本机能性表示食品与台湾保健食品有何差异?(示意图/记者吕晓雯摄)
台湾和日本对保健食品的法规标准究竟差在哪?为鼓励业者加入保健机能食品的开发,以及从健康角度提升产品的附加价值,日本于2015年4月正式实施「机能性表示食品」,这难免拿来与台湾的保健食品比较,事实上两者的确存在很大差异,尤其是效益和标示部分,就输了日本一大截。
台湾民众在坊间看到的「保健食品」其实就是一般食品,仅能做为营养补充,而这些食品未取得卫生福利部健康食品查验登记许可证,而宣称为健康食品或具健康食品之保健功效者,则依违反健康食品管理法处罚;而日本「机能性表示食品」是保健机能食品的一种,可以标示出其机能性,这也是两者最大的不同。
保健食品工程师、同为顺天本草产品开发经理陈慧环营养师说明,申请制度上日本机能性表示食品上市前申报提出产品基本资料安全性资料、功效性资料即可,不需个别审查;台湾保健食品中第二轨健康食品便需提出安定性资料,通过审查后,才可宣称疗效,程序麻烦许多。参考基准上,日本有制订机能性表示之必要科学基准,反观台湾保健食品除了第二轨健康食品(鱼油、红曲类产品)有成分含量参考基准,其余皆无参考基准,会让业者很难衡量。
▲台湾对保健食品的标示过于严格,消费者也会因为无法分辨优劣,只能透过销售人员之介绍,难免流于道听涂说或品牌迷思。(示意图/记者周宸亘摄)
以下先举出两国标示规范上的不同:
日本机能性表示食品
除了对疾病的治疗及预防有效的标示,及超过促进及保持健康范围不被允许外,写含有XX成分、据XX研究可改善肝脏功能、本品含有XX成分毫克,相当于摄取于类约XX克、据XX研究对增进体内XX元素有改善功效...等都是可以的。
台湾保健食品
所有疗效、功效不可标示;未涉及夸张、医疗效能、易生误解之通用例句有帮助牙齿骨骼正常发育、帮助消化、帮助维持消化道机能、改变细菌丛生态、使排便顺畅、使小便顺畅、调整体质、调节生理机能、滋补强身、增强体力、精神旺盛、养颜美容、帮助入睡、营养补给、健康维持、青春永驻、青春源头、延年益寿、产前产后或病后之补养、促进新陈代谢、减少疲劳感、清凉解渴、生津止渴、促进食欲、开胃、退火、降火气、使口气芬芳、促进唾液分泌、润喉、「本草纲目」记载梅子气味甘酸,可生津解渴(未述及医药效能)...等。
而两者差最多的地方,便是效益的部分。营养师陈慧环从业者、政府和消费者3方面分析,以日本机能性表示食品来说,其缩短产品上市时间及减少开发成本并提升产品销售之效益,对消费者而言亦能清楚掌握产品资讯,加上附明确功效宣称可供判断选择会增加购买意愿,政府也会从中受惠以提高税收。反观台湾,原料业者虽努力开发具有功效的成分,但却不能标示功效,只能以模糊不违法字眼来表示,加上申请健康食品认证费用高、时间长、难度高,业者普遍心有余而力不足,消费者也会因为无法分辨优劣,只能透过销售人员之介绍,难免流于道听涂说或品牌迷思,这也是台湾保健食品日后可以努力的方向。
▼日本机能性表示食品制度与台湾保健食品法规之差异台湾;点我放更大。 (制图/营养师陈慧环)