【英语多益通】从波音747退役,学航空英文
▲ 英国航空(British Airways)波音747机型。(图/达志影像/美联社)
文/李海硕
素有「空中女王」之称的波音747客机将于各国航空公司陆续除役,中华航空公司更在二月六日举办空中女王的告别派对,除役最后的四台波音747,活动票券更是瞬间秒杀。趁此与空中女王告别时机,来学学要如何用英文描述飞机的用语。
怎么说航空公司与航线
中华航空的代号是CAL,全名是China Airlines。许多人看到Airline这个字时都会误会成与航线无关的意思,但其实航线的英文除了route(路线)之外,也可以用airline唷!而route最常见的用法,则是法文中的en route,表示「在路上」。
在学术名词与航太名词中,airline是常见的用法。相关的「航线」变体有:在航太中使用course line,在气象学使用air route,而在大气学中则可以直接用course。course是指一整条航线的意思,当成动词时意思是流动。高尔夫球场因为要打十八洞,是一整条路线,所以就称为golf course。
Airlines around the world are actively responding to COVID-19 variants.(全球的航空公司都积极地回应COVID-19变种。)
There are many scenic spots en route to our destination.(在我们前往目的地的路上有很多景点。)
We take the course straight to the north. (我们走了一路向北的路线。)
I feel the rage coursing through my veins! (我感受到愤怒在我的血管中奔涌着!)
航空公司因为都是载人或是载货的,所以也有carrier这个说法。carrier来自carry的变体,载运人或是搬运人都可以用这个字。而在军事上,因为航空母舰会载运许多飞机,所以也使用carrier。
The USS (United States Ship) Gerald R. Ford is the priciest carrier ever. (美国战舰Gerald R. Ford是有史以来造价最昂贵的航空母舰。)
至于飞机航班,除了战机因为是喷射机所以叫做fighter jet之外,剩下的因为大多是载「人」或是载「客」,所以就分为cargo plane与passenger plane。cargo的意思是货物,而passenger从pass(经过)开始,成为passenger(行人),两者分别加上plane(飞机)就成了货机与客机了。
The port’s cargo traffic has increased by 7.2% in the past 3 quarters. (该港口的货物流量在过去三个季度增加了7.2%。)
Passenger numbers have dropped for more than 80% last year in numerous airports. (在许多机场中,去年的旅客数量都掉了超过八成。)
聊到货机时还有一个词一定要会,这个词也是各种考试的超高频字,那就是container。container一般而言是作为容器解释,但是在货运上container一律作为「货柜」解释。COVID-19虽然对大多市场造成了很大的影响,但货运却是其中一个受益的产业,目前全球的货柜是极度短缺,且货运价格不断飙升。
The container shortage and the soaring prices are causing immense pressure on the supply chain.(货柜短缺与价位飙升对供应链造成了极大的压力。)
为什么此次除役受注目?
其一,是型号重要。如果只是随便一个型号退役,可能不会有这么高的注目,但是波音747在航空的历史上非常具有意义。当我们要表达一件事情具有很高的意义或具有代表性,常用的词是iconic。icon的意思是图标,例如手机上每个App都有一个图标表示,而iconic的意思就成了「具有表彰性」的事物了。波音747因为是具有标志性的型号(model),所以这次的退役特别让人注目。
Uno is an iconic card game created for families and friends to spend time together.(Uno是标志性的卡牌游戏,为了让家人好友共度时光而生。 )
其二,是整批退役。这次退役的不是单一飞机,而是整个机队。在航空的世界中,许多词语都是从航海的词语延伸而成的,例如机长是captain,船长也是captain。机场是airport,其中就有port(港口)。而船舱与机舱都是使用cabin这个字。整个机队跟舰队的用字也相同,就是使用fleet。
The company will own the largest cargo fleet after the purchase next month.(在下个月的购置完成后,该司将会拥有最大的货机群。)其三,是活动设计精巧。这次华航为了退役特别举办了惜别飞行(farewell flight),名为「空中女王Farewell Party后翼起飞(Farewell Party of the Queen of the Sky)」。
farewell的意思与goodbye不同。goodbye的语源是十六世纪的英语,原型是God be with you(Good-god, b-be, ye-you)。短暂的分别可以用goodbye,但是farewell则是用于长时间或不会再相见的「道别、告别」。只要在短期内会相见,或是期待还会见面,就不太会用farewell这个字。farewell在企业界中通常用于退休宴会farewell party,也可以写作retirement party。而因为这次退休的对象是一台飞机,就有了farewell flight(飞行)。
farewell的动词也很特别,是bid farewell。也因为这个字文言的特性,有了「I bid thee farewell」的用法,thee为古英文中的「汝」,you在古英文中,主词为thou,受词为thee,所有格为thy。
Many among the new generation are bidding farewell to Facebook and saying hello to Instagram. (新一代的许多人正向Facebook道别并转向Instagram。)
When is Jim’s farewell party? (Jim的离职派对是何时呢?)
此次华航举办的活动提供很好的活动包套(package),航班会飞过富士山后折返,并且加赠一台波音747模型。且这次飞行的航机编号B18215,就是波音公司打造的最后一台747-400客机,使这次活动对航天迷来说诚意十足,也无怪乎会门票瞬间秒杀售罄了。
【多益模拟试题】
1. _________ I known the activity earlier, I would have bought the tickets. (A) If(B) If had(C) Had(D) Were
2. The carrier is the _________ one ever. (A) pricey (B) pricier(C) priciest(D) price
解析:
1. 正解为(C)。题意为「如果我早点知道这个活动,我就会把票买好。」这题是条件句(假设句型),从后方的I would have bought的主要子句中了解到这是过去假设,所以前方的条件子句需要用到过去完成式。原本的句子应该要是If I had known the activity earlier,但是If被去掉了,所以Had往前完成倒装,故成为Had I known the activity earlier。
2. 正解为(C)。题意为「这台航空母舰是有史以来最贵的。」从句子中空格的前方有the,后方有one,知悉这个格子需要的是形容词。(A)的形容词是昂贵的(原型)、(B)是比较级、(C)是最高级。如果没有后方的ever,那么(A)、(B)两个选项都可以选择,但是由于最后加上了ever,就有了最高的意味,故只能选(C)。