【英语多益通】忧郁症的英文怎么说?

文/周强

女子偶像团体「忧欢派对」走红的艺人欢欢,近日烧碳自杀。另,知名新闻男主播史哲维也在自家住宅以自杀结束生命消息传来,让人扼腕且难以置信。据闻,他们都因「忧郁症」所苦。忧郁症这个文明病的英文说法是「depression」。台湾唯一的英语广播电台ICRT如此报导欢欢的不幸消息:

Former member of girl band - You Huan Party, Yu Jia-hui was found dead in her Taichong apartment Sunday - with police saying they suspect the 43-year-old singer- actress committed suicide. Yu is said to have been suffering from depression.

这段英文报导是说:「前女子团体『忧欢派对』成员于佳卉,周日被发现死在她台中公寓警方表示他们怀疑这位43岁的女歌手艺人是自杀身亡。于据传闻一直为忧郁症所苦。」

句中的depression即为我们所熟知的「忧郁症」。depression这个字的动词是depress,它是「使沮丧」,加上了名词字尾「-ion」之后,除了是名词的「沮丧」,现今亦用于指「忧郁症」。

忧郁症「depression」的动词depress在字的结构上,其实很有学问;它的构成是字首「de-」加上字根「press」。字根「press」有「压」的意思,而字首「de-」有「down(下去)」的意涵,既是「压下去」,所以有心情被压下去,或心情down到谷底之意,那不就是沮丧、忧郁、忧郁症吗?

例句:The thought of filing the bankruptcy again depressed him.(想到要申请破产,他的心情又沮丧起来。)

We are supposed to help the friends who suffer from depression.(我们应该要帮助患忧郁症的朋友。)

但是最值得一提的是,在国际职场多益测验里,忧郁症的depression另有一重要字义是「萧条、不景气」,你不妨用经济被压到谷底的意涵来记忆此字。说到「萧条、不景气」,还有一字也非常重要,它是recession。这recession与depression是重要的「不景气、萧条」二字,但是它们有一点差异: recession是比较小、类似景气循环的萧条,而depression则是指类似全球金融风暴的大萧条。所以有经济学家戏称:「如果在你的社区里,有许多人失业了,那是recession;如果失业人数多到连你自己也失业了,那就是depression。」

例句:After 2010, the global economy went into depression.(在2010年后,全球经济陷入不景气。)

从忧郁症的depression可以再学一字「pressure」。前述的动词depress有「压」的字根press,而pressure是字根press(压)加上名词字尾「-ure」,所以它是「压力」,压力不就是压得你喘不过气吗?工作压力是work pressure、血压是blood pressure。

快来试一试多益测验的身手

Many financial analysts believe that it will take more than five years for the global economy to recover fully from the current ______.(A) depress(B) depresses(C) depression(D) depressed

解析:正确答案是(C)。快速解题法是从空格前的定冠词the可以判断出此空格应该放入一个名词,而四个答案中,只有(C)的depression有名词字尾「-ion」。

答案(A)是动词、答案(B)是第三人称单数加s的动词、答案(D)是过去分词、过去式动词,三者皆不符。

本题亦可从题意答题,全句句意为「许多财务分析师认为,全球经济要超过5年的时间才能从目前的不景气中完全恢复。」四个答案中,只有(C)是「萧条、不景气」,其余皆是「沮丧」。

【更多英文资讯请至多益情报志】

.ETtoday新闻云提醒,给自己机会:自杀防治咨询安心专线:0800-788995(24小时);生命线协谈专线:1995张老师专线:1980