正妹「yyds」挂嘴边 大陆用语害老一辈傻眼:看不懂
网友分享一位正妹同学爱用「大陆用语」,引起网友讨论。(示意图:shutterstock/达志)
最近有不少台湾年轻人爱用大陆流行语,一名网友分享,班上一位漂亮的女同学,经常使用各种大陆用语,包括屏幕、正能量和yyds等,让他觉得很奇怪,也引起两派人大战,年长的台湾网友惊呼「突然看不懂中文」,但也有网友认为用大陆流行语能更贴切的描述某些事情。
一名网友在Dcard上分享,班上有一位很漂亮的女同学,每次开口讲话都会迸出很多大陆用语,像是屏幕、打印、无语、正能量和yyds等,最扯的是「卡住」,在台湾中文的发音应为「ㄎㄚˇ」住,但这位同学老是说「ㄑㄧㄚˇ」住,让他觉得很奇怪。
贴文引起网友讨论,不少老一辈的网友惊呼,看了原PO举的几个例子,发现自己看不懂中文了。而大陆用语的「屏幕」翻成台湾中文就是「萤幕」;打印是「影印」;无语是「无言」;正能量则是指健康乐观、积极向上的动力和情感;至于yyds则是永远的神的拼音缩写。
有一部分的网友认为两岸用语有差异,但也有很多相似之处,加上现在网路无国界,各式各样的流行语在年轻人之间流传,且人人都有言论自由,有人讲话喜欢中英文夹杂,有些人喜欢用大陆用语,这些都是个人自由。
另有网友吐槽说,有些词语在台湾的中文就是很难找到对应的字眼,包括闺蜜、正能量和内卷等等,用大陆用语就可以贴切的形容,为啥不能用?