两掌相对,只听得砰的一声响亮,赫罗维克身似飘萍,无可寄托依凭,而兰斯洛特则足下生根,力从地起,登时将赫罗维克给击飞开去。那疾削向兰斯洛特的一剑,也因赫罗维克的飞离而不了了之。
兰斯洛特也不废话,回身猿臂舒探,一把揪住老卡特的后领,哪里管他的那张老脸往哪儿放,只将他如小鸡仔也似的拎了起来,就待要行窜走。
老卡特着兰斯洛特如此对待,方把身挣,甫将口张,便要脱却兰某人之手,将他来骂。不意兰斯洛特才刚拎起,立马又再撒手弃了老卡特,致其一屁股又行跌坐在地,二次中伤其臀,疼得嗷嗷直叫唤。
只见得兰斯洛特弃了老卡特之后,回身并指一敲,“叮”的一声,磕偏刺抵的剑锋。是赫罗维克被一掌击飞时,伸足往后方一名士卒头顶轻轻一点,复又纵剑杀来。
赫罗维克剑锋一偏,立马伸腿,劲踢兰斯洛特的脑袋。兰某人忙后撤一步,间而抬掌往面前一扇,将其足拍开。
赫罗维克略一拧跨,另一足又随之飞出,着兰斯洛特一摆手掌,又使手背反扇,将之拍开去。赫罗维克又复拧胯,将前一足回踢,当下人未落地,已是连环踢出了四五脚。
兰斯洛特单手已不敷招架,使双手连连拍挡,末了他一搭赫罗维克的腿足,使个黏劲,继而脚下错步,身子一转,便就将其给甩抛了出去。
不过赫罗维克并未有被抛出多远,数名士卒举剑,交叠如扇,往他被抛飞的去向上来作拦挡,他亦凌空一个翻身,探足一点剑扇,倏忽间身形回掠,登时重又欺近兰斯洛特。
近得前来,刷刷刷抖手便是三剑送出,一取首级,一取咽喉,一取心口,皆是要害,剑势狠辣。
兰斯洛特也不接架,连退几步,避之锋芒,但赫罗维克的剑势却紧咬不放。兰某人也着忙,脚下忽然一顿,身子停住,瞧着面前明幌幌的剑光,居尔不闪不避,嘴巴一咧,吟吟一笑。
就在那剑将将中的之际,兰斯洛特脚下三道剑光乍现,陡然耸起,好似奇峰突兀,但闻“叮叮叮”三声清响,又疾又准,已将赫罗维克的夺命三剑击开。
此是老卡特贴地滚至,运剑抵挡。他弹起身来,立即反守为攻,把那一手精妙华丽的剑术使将开来,端似雪花纷纷,银星点点,又或团团簇簇,如月华照地,莹莹洒洒,若清风飘飘。
赫罗维克见招拆招,但觉老卡特剑术之精妙,委实惊人,转眼已落下风。他于是不再同老卡特拆解招式,当下运起神力,瞅着面前那闪烁不已、令人眼花缭乱的剑光中劈去,却是不分好歹,只管以力破巧。
只听得铮然一声,漫天剑光尽去,老卡特踉踉跄跄,连退数步,就见持剑的手垂下,微微颤抖,虎口溢血,已被震裂,而手里所握的长剑则仅剩下了半截剑刃,前半截叫赫罗维克给劈断了去。
兰斯洛特一把扶住了老卡特的肩背,止住其退势,笑道:“你老人家的剑术虽妙,甚是上乘,可惜有些华而不实,难臻极境也。却无怪乎帕拉斯师出于你老人家,却青出于蓝而胜于蓝,于剑术一道上一骑绝尘,远远把你老人家给甩掉。”
“我呸!扯你龟儿子的王八蛋!”老卡特骂道:“这狗骑士分明破不了老子的剑术,是欺负老子我年纪大了,气力不济,硬来呢!”
“所以说嘛,你老人家把剑耍得这般花里胡哨的又有个屁用,人家这是一力降十会呢。”兰斯洛特晃了晃脑袋,道:“正所谓大道至简,似帕拉斯那般化繁为简,一剑既出,奇疾无伦,狠辣决绝,锋芒所向,无坚不摧,当者披靡,方为化境,是无上剑道,神剑也。而你老人家就是把剑耍得再漂亮,再好看,到底只是一柄凡剑,实在不值一提。”
“放你龟儿子的狗屁!”老卡特恼叫道:“老子的剑哪里华而不实了?才然为你小子解围,救你一命的,可便是老子的剑!”
“某家几时要你老人家解围救命了?”兰斯洛特笑道:“赫罗维克那三剑想取某家的命却还差的远呢,可不领你老的情。”
“你……”老卡特气结,只道:“真是个没良心的乌龟儿子王八蛋!好、好、好,算老子多管闲事了!”
“不是算,而就是你老人家闲得蛋疼。”兰斯洛特道:“还有啊,你老人家不曾救得某家,但某家可确实将你老人家给救了,你老人家却欠着某家的情呢。”
老卡特嚷嚷道:“放屁、放屁!你个龟儿子不过是将老子身上的牛筋绳割断罢了,眼下仍还身陷重围,几曾得救?!”
“总之让你老人家解脱了束缚,有了反抗之力,不致为砧上鱼肉,引颈待戮,那便是救命之恩。”兰斯洛特道:“你老人家理当滴水之恩,涌泉来报,某家也不作过分要求,却记得要把解药予某家。”
老卡特无言以对,吹胡子瞪眼,勉强道:“就算是救了,那也只救得一半,不作数,没得解药予你。”
“你这糟老头儿,可不兴如此忘恩负义啊!”兰斯洛特道。
“你才是,却把好心只作驴肝肺!”老卡特道。
就听得赫罗维克冷声道:“有甚话语,等你们都做了我阶下之囚时再说吧。”
“不、不、不,莫要误会,某家同这糟老头儿话不投机。”兰斯洛特道。
“老子同这龟儿子也没得话说,这阶下之囚,你让这龟儿子自个儿去做吧。”老卡特道。
赫罗维克道:“不管你们有无话说,都不打紧,先与我做了阶下之囚再言其他。”
兰斯洛特和老卡特异口同声道:“你自个儿做去吧,某家/老子可没有那个兴趣!”
赫罗维克哼了哼,道:“那可由不得你们了!”说着,把手一招,却有十几二十名圣堂骑士从周遭的士卒之后越众而出,皆把矛挺盾举,步伐沉闷,齐齐杀上前来。