943 说不定我能帮你

被囚铁笼中的少女 懒懒小兽妃 943.说不定我能帮你

“会出手杀了我是不是?”洛青羽心中一阵窒息似的疼痛:“那就让他杀了我好了!”就算死在他手里也比眼睁睁地看着他娶别人强……

“孩子话!”云隐连月忍不住拍了一下她的头:“你一向聪明,怎么能做出这种蠢笨的事来?你这么做只能让亲者痛,仇者快!那个颜池只怕巴不得你去搅闹这一场,借师父的手或者天兵天将的手将你彻底除去!师父如果一直没恢复记忆也就罢了,他一旦恢复了记忆,想起是自己亲手杀了你,你让他情以何堪?他只怕会毁天灭地……”

云隐连月想的更长远。";

洛青羽心中一痛:“他才不会!他说不定早已不爱我了。要不然他怎么会把我忘的这么干净?”

云隐连月苦笑:“青羽,莫说气话,师父爱不爱你相信你自己心里更清楚。他如果不爱你又怎么会拼着自己受重伤也要替你封印体内的怨灵?又怎么会在你还是凡人的时候,下了情缘血咒,将他无限的生命拴在你的身上?他被别人算计的失忆,他也没办法啊。就比如我”

他的声音里有着一丝黯然:“我当年那么爱阿浅,可以为她做任何事,但失忆以后便也就当她是陌生人普通女子才会铸成大错,后悔终生!师父爱你不比我爱阿浅少,他一旦恢复记忆,如果一切尚可挽回也还罢了,如果你真的因为他出了什么事,铸成无可挽回的大错,我想他的痛苦绝对比我还要深……青羽,这种滋味真的噬心蚀骨,任何一种痛苦也无可比拟”

那些不堪回首的日子,他活得如同行尸走肉,整夜整夜的睡不着……

他已经尝到这种滋味,便不想让师父也尝到!

再说他毕竟是凡人,就算再难过也只能自己折腾自己,但师父却是上神,他一怒,说不定真会毁天灭地,后果不堪设想!

他抬起眸子凝望着洛青羽:“青羽,你忍心师父以后活的如我一般?”

洛青羽:“……”

云隐连月当年的痛苦她自然全部看在眼里,一想到师父以后也会如此……

洛青羽心中骤然疼痛起来!

她也爱他入骨,自然舍不得他将来变成那个模样

她刚刚的话自然也只是一时赌气的话,可是,她现在还真的找不到其他办法。

毕竟天上只剩八天时间!而她还一点头绪也没有……

云隐连月沉吟一霎:“青羽,说不定我能帮你。今夜便是我的大限之期,到时候你将我的魂魄带上天庭为你作证,说不定师父会相信我的话”

洛青羽苦笑:“只怕很难,他连我也不相信的。带你上去只怕他认为你是我请来做伪证的”酩訾簸酩訾簸訾簸酩訾簸訾簸酩訾簸訾簸酩訾簸酩訾簸酩訾簸訾簸酩訾簸訾簸酩訾簸訾簸酩訾簸簸訾簸酩訾簸酩訾

1141 番外同室而眠1588 番外小剧场所谓棍棒教育第1910章 抵死不从235 太子吃瘪915 条件484 大国师被调戏1247 番外我们是夫妇1116 疗伤567 好酷烈的刑罚1289 番外拼命788 调戏师父第1950章 挡箭牌896 再相逢第2068章 算计71 太子的嗜好第2083章 离魂第1751章 哄孩子257 怨灵647 美梦1177 番外对战第1937章 花环风波607 师妹变师娘401 要么杀了我要么放了我46 他练的什么功夫1408 孩子1585 终章第2032章 陌路第2212章 谁的骨头硬603 金殿对峙791 能嫁给你可真不容易963 血尸之心1345 番外帮你醒酒第1927章 坑爹的事第2135章 同归于尽663 求我第2066章 疑惑570 无望的等待702 她不想做怨妇594 包厢内的暧昧105 让我们结婚吧第1795章 小主人这动作太彪悍了!1392 情敌912 牢狱之灾230 你很美味89 太子被抛弃了第2007章 遇险1330 番外轻吻30 小萝莉882 幽禁178 师父如父1500 娘家人出面第1929章 他真的不是故意的!1563 茶靡花香1239 番外温馨的夜晚1020 谁让你乱摸其他男人手了1499 娘家人出面599 包厢内的1270 番外他是不是认错人了第1658章 没听说他与这东海龙君有交情啊?719 你要把我驱逐出师门了1330 番外轻吻第1711章 不见棺材不落泪第1812章 我……我漂亮吧1390 同床夜话第1968章 烧书219 懒得回答她1349 番外帮你醒酒564 多出来的那个人215 缠上身的狐狸148 大国师的出现1210 番外她是绯儿第1827章 谁是当事人533 同室而眠892 逃出生天第1813章 这——这个男子到底是什么人?1592 番外小剧场谁是赢家1026 优雅而又冷酷第1789章 陛下的条件330 小幼齿793 别致的新婚夜220 怪异的口味3 铁笼中的诱惑867 颜池注定是单相思1247 番外我们是夫妇1296 番外借刀杀人513 夫妻夜话1195 番外问题少年504 师徒同床378 大国师的惩罚205 恩断义绝1170 番外这魔君属乌龟的1589 番外小剧场小柒柒出走记第1769章 他可真下本钱!927 相见争如不见37 雀占凤巢634 故人相见534 同室而眠1486 后悔已太迟第1671章 追就追个坦坦荡荡