禀父母报告两次兼职

【原文】

男国藩跪禀

父母亲大人万福金安。乙巳十一月廿二日,同乡彭棣搂放广西思恩府知府,廿四日陈岱云放江西吉安府知府,岱云年仅三十二岁,而以翰林出为太守,亦的来所见者,人皆代渠庆幸,而渠深以未得主考学政为恨。且近日外官情形,动多掣肘①,不如京官清贵安稳,能得外差,固为幸事,即不得差,亦可读书养望,不染尘埃。岱云虽以得郡为荣,仍以失去玉堂为海,自放官后,摒挡②月余,已于十二月廿八日出京。是夕,渠有家书到京,男拆开,接大人十一月廿四所示手谕,内叔父及九弟季弟各一信,彭(上艹下弗)庵表叔一信,具悉家中一切事。

前信言莫管闲事,非恐大人出入衙门;盖以我邑书吏,欺人肥已,党邪嫉正。

设有公正之乡绅,取彼所鱼肉之善良而扶植之,取被所朋比这狐鼠而锄抑之;则于彼大有不便,必且造作谣言,加我以不美之名,进谗于官,代我遘不解之怨。而官亦阴庇彼辈,外虽以好言待我,实则暗笑之而深斥之,甚且当面嘲讽。且此门一开,则求者踵至③,必将目不暇给,不如一切谢绝。今大人手示,亦云杜门谢客,此男所深为庆幸者也!

男身体平安,热毒至今未好,涂药则稍愈。总不能断根。十二月十二,蒙恩充补日讲起注官。廿二日,又得充文渊阁直阁事。两次恭谢天恩,兹并将原折付回。

讲官共十八人,满八缺,汉十缺,其职司则皇上所到之处,须轮四人侍立,直闻事四缺,不分满汉,其职司则皇上临御经筵之日,四人皆侍立而已。

四弟大弟,皆有进境。孙男读书已至陈风,男妇及孙女等皆好。欧阳牧云有信来京,男与商请封及荐馆事,二事男俱不能应允,故作书宛转告之。外办江绸套料一件,高丽参二两,鹿胶一斤,对联一副,为岳父庆祝之仪。恐省城寄家无便,故托彭律楼带至衡阳学署。

朱尧阶每年赠谷四十石,受惠太多,恐难为报,今年必当辞却。小米四十石,不过值钱四十千,男每年可付此数到家,不可再受他谷,望家中力辞之。毅然家之银,想已送矣。若来送,须秤元丝银三十二两,以渠来系纹银也。男有挽联托岱云交萧辛五转交毅然家,想可无误岱云归,男寄有冬菜十斤,阿胶二斤,笔四支。彭棣楼紧,男寄有蓝顶两个,四品补服四付,俱交萧辛五家转寄,伏乞查收。男谨禀。(道光二十六年正月初三日)

【注释】

①动多掣肘:形容做事情易受限制约束。

②掘挡:收拾。

③踵至:陆续到来。

【译文】

儿子国藩跪禀

父母亲大人万福金安。乙巳年十一月二十二日,同乡袁棣楼放任广西思恩府知府。二十四日,陈岱云放任江西吉安府知府。岱云年仅三十二,而以翰林出任为太守,也是近来仅见的。别人都为他庆幸,而他还以没有放任主考学政为遗憾。并且近日外官的情况,作什么事情往往掣肘难行,不如京官清贵安稳。能够得到外差,固然是好事,就是不得差,也可以读书提高声望,不沾染尘埃。岱云虽然以得任郡守为荣耀,仍在以离开翰林院而后悔。自放官以后,收拾了一个多月,已在十二月十八日离开京城。这天晚上,他有家信到京城,儿子拆开,接大人十一月二十四日手谕,内叔父、九弟、季弟信各一封,彭(上艹下弗)庵表叔信一封,知道家中一切。

前次的信里说莫管闲事,不是怕大人出入衙门,而是因为家乡的书吏,欺侮别人,养肥自己,与邪恶势力结党,嫉妒打击正人君子。假设有公正的乡绅,专门选择他们鱼肉的人加以扶植,对与他们朋比为奸的狐群鼠辈加以打击,那对他们是大大不利的,一定会造谣生事,把一些不好的名声加于我们头上,在地方官面前进谗言,这样便给我结下一些不解的冤家。而地方官也暗中庇护他们,表面上以好言待我,实际上在暗笑或斥责我们,甚至当面冷嘲热讽。并且这个门一开,求你的人接踵而来,必然目不暇给,不如一切谢绝。现接大人手示,也说要闭门谢客,这是儿子深为庆幸的。

儿子身体平安,热毒至今未好,涂药就稍微好点,总不能断根,十二月十二日,蒙皇上恩典充任补日讲起居注官。二十二日,又得充任文渊阁直阁事。两次恭敬的叩谢天恩。现将原折付回。讲官共十八人,满人八个,汉人十个,他们的职责是皇上所到的地方,要四个轮流侍立。直阁事四人,不分满汉,他们的职责是皇上驾临经筵的时候,四个人都侍立罢了。

四弟六弟都有进步。孙儿读书已读到《陈风》。儿媳妇和孙女等都好。欧阳牧云有信来京城,与儿子商量请封和荐馆的事,这两件事儿子都不能答应,所以写信婉转告诉他,另外办了江绸套料一件,高丽参二两,鹿胶一斤,对联一付,作为岳父庆祝的仪礼。恐怕省城寄家没有便人,所以托彭棣楼带到衡阳学置。

朱尧阶每年赠谷四十石,受惠太多,恐怕难以报偿,今年一定要推辞。小米四十石,不过值钱四十千,儿子每年可以付这笔钱到家里,不能再受他的谷子,希望家中坚决推辞。毅然家的银子,想已送到。如没送,要秤元丝银三十二两,因他原来是纹银。儿子有挽联托岱云交萧辛五转交毅然家,想必不会有误。岱云回,儿子寄有冬菜十斤,阿胶二斤,笔四支;彭棣楼回,独生子寄有蓝顶两个,四品补服四付,都交萧辛五家转寄,伏乞查收。儿子谨禀。(道光二十二年正月初三日)

致沅弟季弟嘱文辅卿二语致九弟凡郁怒最易伤人致沅弟季弟嘱文辅卿二语致四弟治家有八字诀致诸弟家中务请略有积蓄致九弟述抽本省之厘税致九弟述捐银作祭费致诸弟具奏言兵饷事致四弟教弟必须爱惜物力致九弟时刻悔悟大有进益致九弟述治事宜勤军致四弟宜以耕读为本致诸弟喜述得会试房差致四弟与官相见以谦谨为主致四弟治家有八字诀禀父母具折奏请日讲致诸弟劝述孝悌之道致四弟不宜非议讥笑他人禀父母痛改前非自我反省致九弟述挽胡润帅联致九弟愧对江西绅士致九弟催周凤山速来致四弟教子弟去骄气惰习致诸弟必须亲近良友致诸弟喜述得会试房差致诸弟读书宜立志有恒致九弟季弟述筹办粤省厘金致九弟季弟以勤字报君以爱民二字报亲致九弟劝宜息心忍耐致九弟季弟必须自立自强谕纪泽料理丧母之后事离京禀父母教弟写字养神致诸弟勉励自立课程谕纪泽携眷赶紧出京禀叔父母报告升翰林院侍读学士致诸弟讲读经史方法禀父母在京事事节俭致诸弟喜述得会试房差致四弟不宜非议讥笑他人致诸弟具奏言兵饷事谕纪泽携眷赶紧出京致九弟述兄弟同获圣恩致诸弟切勿占人便宜谕纪泽料理丧母之后事离京致四弟用药须小心谨慎致诸弟喜述补侍郎缺禀祖父母述告在京无生计致九弟欣悉家庭和睦致诸弟喜述大考升官致四弟教子弟去骄气惰习致九弟患难与共勿有遗憾禀父母教弟以和睦为第一致九弟述奏议乃为臣之事致诸弟喜述升詹事府右春坊右庶子致诸弟读书宜立志有恒致九弟季弟述有负朋友禀父母劝弟勿夜郎自大致九弟顺便可以周济禀父母谨遵家命一心服官致九弟交人料理文案致诸弟勿使子侄骄奢淫佚致诸弟喜闻九弟得优贡致诸弟温经更增长见识禀叔父母勿因劳累过度致四弟用药须小心谨慎致九弟必须逆来顺受禀父母家中费用窘迫致诸弟节俭置田以济贫民禀父母谨守父亲保身之则致四弟九弟宜居家时苦学禀祖父母赠亲戚族人数目禀父母劝弟勿夜郎自大致九弟季弟做后辈宜戒骄横之心致诸弟取款及托带银致四弟教子勤俭为主禀父母取借款须专人去致诸弟讲读经史方法致诸弟必须亲近良友禀叔父母托人带银两归家致四弟用药须小心谨慎致九弟述治事宜勤军禀叔父母报告升翰林院侍读学士致诸弟讲读经史方法致九弟言凶德有二端致九弟战事宜自具奏致季弟述长江厘卡太多季弟左右禀父母具折奏请日讲致诸弟述求学之方法禀父母在外借债过年禀父母借银寄回家用谕纪泽料理丧母之后事离京致诸弟喜述大考升官致四弟教子侄做人要谦虚勤劳致九弟季弟述有负朋友禀父母做事当不苟不懈致九弟宜自修处求强致九弟述挽胡润帅联致沅弟季弟随时推荐出色的人致四弟劝弟须静养身体致诸弟交友拜师宜专一