印国首都到蒙麦的航班上,骆志远和卡特里娜一起上了飞机。卡特里娜特意调整了行程,因为目的地一致,加上她与骆志远之前曾经相识,驻印大使馆调查过她的有关背景后,通过外交渠道与印方交涉后,同意由卡特里娜充任骆志远在印国期间的向导和翻译。
卡特里娜刚被蒙麦大学聘任为讲师,在人文学院。而骆志远则要去蒙麦大学的医学院出任访问学者和客座教授,开设中医讲座,每周一次课程。在蒙麦大学报到之后,印方会适时安排骆志远为印国副总理拉吉夫先生治病。
卡特里娜热爱华夏文化,在香港留学5年,精通中文。她非常乐意在骆志远停留期间,为他服务。对于骆志远,卡特里娜一直怀有某种良好的印象,而这一次在印国重逢,两人其实都有“他乡遇故知”的惊喜。
印国的航班,无论是服务质量还是软硬件设施,都远远要比国内的航班差一些,骆志远扫了一眼自己座椅上洗得发白的座椅套,以及那明显有些脏兮兮的毯子,耳边同时传进机舱里浓烈的咖喱气息,他忍不住暗暗皱了皱眉。
卡特里娜坐在他旁边笑着用中文道:“骆,坐吧,要起飞了