第六十九章老朋友
有一瞬间,威廉以为巴巴罗萨会动手,他知道受到接连打击的巴巴罗萨满腔怒火都无处发泄,但最终这个看上去已经到失去理智边缘的壮汉,面对看似弱不经风的阿尔卡蒂奥,依旧压抑住了杀意。
谈话显然无法再进行下去了,巴巴罗萨一脚踢翻了茶桌,气冲冲的走了,甚至没有管威廉和克洛。
威廉不知道巴巴罗萨为什么不动手,虽然阿尔卡蒂奥带了一帮侍卫,但真发生冲突,就算巴巴罗萨受了一些伤,对方也未必能护的弱不经风的阿尔卡蒂奥周全。
威廉没有自觉的随着巴巴罗萨离开,这让阿尔卡蒂奥多看了他两眼。
阿尔卡蒂奥看向克洛,见后者轻轻点了点头,便对威廉问道:“你就是施托尔特?”
“是的,大人。”威廉老老实实的答道。
他的态度让阿尔卡蒂奥露出满意的表情:“你是船上的航海士?那你应该受到过不错的教育,船上都是一群粗鄙且目无尊卑的粗人,你平时应该多和克洛这样同样受到过教育,有些修养,懂得尊卑秩序的人接触一下。”
威廉闻言看向克洛,克洛趁着低头喝茶的功夫,隐蔽的对他笑了笑。
威廉转过头来,依旧老老实实的重复道:“是的,大人。”
“我知道,但是威廉没发话之前,这些东西都姓摩根。”夏洛克说道。
托尼点上一直携带着的煤油灯,当先打头进入洞口,里面的道路有些狭窄,其他人都跟在他后面,走了一会儿,打头的托尼却突然不动弹了,后面的爱德蒙奇怪的推了推他,托尼才回过神来,连忙让开道路。
托尼面色青一阵白一阵,夏洛克却不理他的感受,继续说道:“还有,你以为你在红叶村那些年轻人里面还能说一不二吗?那些年轻人还追随你,是因为他们还以为你是威廉团伙里的一员,威廉也没有出声,所以依旧凭着惯性跟在你后面,走私生意赚钱以后,你有多久没有去码头和作坊了?他们现在最崇拜和尊敬的,是本领高强,头脑聪明,还平易近人的威廉,已经不是你了。”
“但是,我……。”
“那是因为他觉得不需要这样做,他总是习惯性的将身边人都想的很聪明,所以认为你也能想明白,不过你好像没明白。”
“而且,现在海雷丁死了,雷斯也死了,接下来就是巴巴罗萨,你我这个年龄,小时候都是听着红胡子的恐怖故事长大的,等威廉杀了他,顶替他成为红胡子海贼团的船长后,当这样的威廉和你一起站在红叶村年轻人的面前,你认为他们会向谁献上自己的忠诚?你又凭什么和他平起平坐?”
一处面积不小的天然洞窟顿时出现在众人面前,只是他们全都没有心情感叹大自然的鬼斧神工。
……
几人没有上去帮忙,全都围绕着地图,商量片刻,便由爱德蒙和托尼负责开路,阿拉密斯和夏洛克按照地图指路,向岛屿身处挺近。
“不,这些都是威廉的。”夏洛克看了托尼一眼,淡淡的说道。
“威廉没这么表示过……。”托尼艰难的说道。
托尼的语气不怎么客气,现在闪金商会的招牌已经没了,夏洛克如今相当于寄人篱下,托尼已经不需要像以前一样,因为夏洛克的身份而放低姿态了,他甚至觉得现今自己的地位还应该在夏洛克之上。
“我只是在提醒你,要看清自己的位置,”夏洛克看都不看托尼一眼,“我不知道你什么时候产生了错觉,把自己和威廉放到了相同的位置,但相信我,我提醒你,总比威廉到时候亲自提醒你要好。”
见他们两人都离开,托尼便压低声音,有些凶恶的对夏洛克道:“你什么意思?故意给我难堪?”
托尼一怔,强笑道:“当然了,不过威廉可不是个小气的人,这次行动我们也出了不少力,他不可能不分好处给大家嘛。”
岛上静悄悄的,只偶尔响起几声鸟叫,这座岛屿能被巴巴罗萨挑中作为藏宝地点,自然是因为它足够偏僻,岛上怪石嶙峋,杂草丛生,十分不好走,几人搜索了半天,方才在一个阳光照不到的不起眼角落,发现一处隐蔽的小道,顺着走下去,眼前竟然出现一处天然的洞口。
事实上,如果不是有威廉关照,以托尼的习惯,早就将夏洛克这肥羊身上的钱财敲诈干净了。
“对,对,对,”托尼闻言也回过神来,搓着手,一脸兴奋的道,“这些东西现在都是我们的了!”
不知多少年未有人踏足的小岛,今天终于迎来了一艘货船。
爱德蒙这时已经兴奋的跑到箱子跟前,挨个将箱盖打开,阿拉密斯深深的看了夏洛克和托尼两人一眼,也跟着跑了过去。
等跳板放下后,爱德蒙、托尼、夏洛克等人纷纷来到他的身边,与此同时,货船上也下来了许多水手和工人,在船的周围忙忙碌碌。
夏洛克到底曾经是商会会长的独子,最先回过神来,推了推阿拉密斯:“别发楞了,赶快将这些东西都搬走。”
阿拉密斯不等跳板放下,便从船头一跃而下,落到岸上,打量了一下四周后,便从怀中掏出一份地图,对照四周景色,观察起来。
除了曾经生活富足的夏洛克之外,爱德蒙、阿拉密斯和托尼等人都显得有些兴奋,目前为止四人发现的东西都可以和巴巴罗萨的航海日志对应上。
托尼有些不甘的说着,只是话没说完,就被夏洛克打断:“但是什么?这次的计划,是威廉定下的,行动的主力是爱德蒙和阿拉密斯,你引以为凭的酿酒作坊,别忘了,当初也是威廉提议建立的。”
夏洛克没因托尼前恭后倨的态度而作色,在遭遇变故后,他已经遇到太多这样的事情了,所以威廉托爱德蒙对他转达的短短几句话,当时会让他深受感动。
一个个沉重的木箱几乎堆满洞窟,一些箱子甚至因为装的东西太满,从而合不上盖子,就那么敞开着,露出里面的金币和宝石,在灯光映射下,发出绚丽的光芒,让人难以挪开视线。
夏洛克拍了拍托尼肩膀:“我是看在我们以往的交情上,才特意提醒你一下,老朋友。”
“老朋友”三个字,夏洛克咬的有些重,带着些讥讽,可见他对托尼之前的态度,也不是全无半点芥蒂。
————
(作品相关弄了一份关于原著燧发火枪等军械问题的资料,老早之前,看到有读者评论说到这事就想着做了,总忘记,终于想起来了,本书目前提到过的燧发火枪单连发设定,并不是拍脑子胡诌的。)
(另外,求推荐票。)