第71章 梦归赋

柳宗元

《旧唐书·柳宗元传》:“宗元少聪警绝众,尤精西汉诗骚。……既罹窜逐,涉履蛮瘴,崎岖堙厄,蕴骚人之郁悼,写情叙事,动必以文,为骚文十数篇,览之者为之凄恻。”朱熹《楚辞后语》卷五引晁补之曰:“《梦归赋》者,柳宗元之所作也。宗元既贬,悔其年少气锐,不识几微,久幽不还,复贻其所知许孟容书……意托孟容以少北者,故作《梦归赋》。初言览故都乔木而悲,中言仲尼欲居九夷,老子谪戎以自释,末云首丘鸣号,示终不忘其旧。当世怜之,然众畏其才高,竟废不复云。”

罹摈斥以窘束兮,余惟梦之为归[1]。精气注以凝冱兮[2],循旧乡而顾怀。夕余寐于荒陬兮[3],心慊慊而莫违[4]。质舒解以自恣兮[5],息愔翳而愈微[6]。欻腾踊而上浮兮[7],俄滉瀁之无依[8]。圆方混而不形兮[9],颢醇白之霏霏[10]。上茫茫而无星辰兮,下不见夫水陆。若有余以往路兮[11],驭儗儗以回复[12]。浮云纵以直度兮,云济余乎西北。风以经耳兮[13],类行舟迅而不息。洞然于以弥漫兮[14],虹蜺罗列而倾侧[15]。横冲飙以荡击兮[16],忽中断而迷惑。灵幽漠以汩兮[17],进怊怅而不得[18]。白日邈其中出兮[19],阴霾披离以泮释[20]。施岳渎以定位兮[21],互参差之白黑[22]。忽崩骞上下兮[23],聊按行而自抑。指故都以委坠兮[24],瞰乡闾之修直[25]。原田芜秽兮[26],峥嵘榛棘[27]。乔木摧解兮[28],垣庐不饰[29]。山嵎嵎以岩立兮[30],水汩汩以漂激[31]。魂恍惘若有亡兮[32],涕汪浪以陨轼[33]。类曛黄之黭漠兮[34],欲周流而无所极[35]。纷若喜而佁儗兮[36],心回互以壅塞[37]。钟鼓喤以戒旦兮[38],陶去幽而开寤[39]。罾罻蒙其复体兮[40],孰云桎梏之不固[41]?精诚之不可再兮,余无蹈夫归路[42]。伟仲尼之圣德兮,谓九夷之可居。惟道大而无所入兮,犹流游乎旷野[43]。老聃遁而适戎兮[44],指淳茫以纵步[45]。蒙庄之恢怪兮[46],寓大鹏之远去[47]。苟远适之若兹兮[48],胡为故国之为慕[49]?首丘之仁类兮[50],斯君子之所誉。鸟兽之鸣号兮,有动心而曲顾[51]。胶余衷之莫能舍兮[52],虽判析而不悟[53]。列兹梦以三复兮[54],极明昏而告愬[55]。

(《柳宗元集》卷二,中华书局,1979年)

[1]“罹摈斥”二句:自己遭受朝廷的贬斥,境遇困迫,远离家园,只有在梦寐之中,才能回到家乡。罹,遭。摈,弃绝。窘,迫。

[2]精气:精神魂魄。冱(hù):水凝。

[3]陬:隅。

[4]慊(qiàn):恨。

[5]质:实。恣:纵放。

[6]愔:安静。翳:隐。

[7]欻(xū):暴起。

[8]滉瀁(yàng):深广貌。

[9]圆:指天。方:指地。

[10]颢:白貌。霏霏:云飞之貌。

[11](shù):诱引。

[12]儗(nǐ)儗:迟疑之貌。

[13](sǎ):风声。

[14]弥漫:大水貌。

[15]虹蜺:彩虹。

[16]飙(biāo):暴风。

[17]灵:一本作“零雨”。(zè)汩:水流之貌。

[18]怊(chāo)怅:愁怅。

[19]邈:远。

[20]霾:风雨中夹杂尘土。披离:分散之貌。泮(pàn):散。

[21]施:设使。岳:山岳。渎:大水。

[22]参差:山高水低,层次分明。

[23]崩:坠失。骞(qiān):高举。

[24]故都:指长安。

[25]乡闾之修直:指乡间道路的修长径直。

[26]芜秽:荒芜废弃。

[27]峥嵘:深险。榛棘:草木杂乱貌。

[28]摧:折。

[29]垣:墙。庐:房屋。

[30]嵎(yú)嵎:山高貌。

[31]汩汩:波浪声。

[32]恍惘:恍惚怅惘。

[33]汪浪:流多貌。陨:坠落。轼:车轼,车前横木可凭式者。

[34]曛黄:黄昏。黭(yǎn):深黑。漠:宁静。

[35]周流:周游。极:止。

[36]纷:多貌。佁(yǐ)儗(yì):宽容貌。

[37]回互:曲折貌。

[38]喤(huáng):大声。戒旦:报晓警睡。

[39]陶:同淘,弃去。

[40]罾(zéng):捕鱼的网。罻(wèi):捕鸟的网。

[41]桎梏:脚镣手铐。引申为束缚人的事物。

[42]蹈:踏。

[43]“惟道大”二句:孔子道大,博学无所成名,尚且周游天下,所遇不合,流落旷野。

[44]老聃:《史记·老子韩非列传》云:老子居周,见周之衰,乃西出函谷关而去。遁:逃。适:到。

[45]淳茫:大荒。

[46]蒙庄:庄子,蒙人。恢怪:离奇神异。

[47]大鹏:《庄子·逍遥游》:“北溟有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南溟。”

[48]苟:假若。

[49]慕:思慕。

[50]首丘:《礼记·檀弓》:“古之人有言曰:狐死正首丘,仁也。”狐穴在丘,狐将死即往其居处,以首枕之。后指人死后返葬故乡。

[51]曲顾:回顾。

[52]胶:固执。衷:心。

[53]判:分。悟:了解。

[54]三复:再三反复思念。

[55]愬:同“诉”,告。

柳宗元辞赋深得屈骚内容、形式之精髓,这是学界的共识。宋代严羽即云:“唐人惟子厚深得骚学。”(《沧浪诗话·诗评》)祝尧《古赋辨体》卷七评曰:“《梦归赋》,赋也。中含讽与怨意,其有得于变风之馀者。中间意思,全是就《离骚》中脱出。”《梦归赋》直抒胸臆,幽思苦语,如泣如诉,确为唐代赋体文学作品中的佳作。

(杨晓霭)

第73章 幽怀赋并序第106章 明皇回驾经马嵬赋第100章 后雪赋第37章 温汤御毬赋第58章 登天坛山望海日初出赋第83章 大孤山赋并序第88章 越裳献白雉赋第15章 麈尾賦并序第83章 大孤山赋并序第20章 登长城赋(2)第67章 鸡距笔赋第88章 越裳献白雉赋第41章 天狗赋并序第88章 越裳献白雉赋第84章 梦游仙赋并序第15章 麈尾賦并序第43章 含元殿赋并序(1)第36章 拔河赋第61章 闵己赋第16章 蟾蜍赋第26章 石赋并序第69章 寒松赋第7章 尘赋并序第91章 湖南观双柘枝舞赋第5章 游北山赋并序(3)第96章 登吴岳赋第92章 大明宫赋第74章 滤水罗赋第108章 勾践进西施赋第69章 寒松赋第19章 登长城赋(1)第78章 太阿如秋水赋第24章 云中古城赋第10章 穷鱼赋并序第58章 登天坛山望海日初出赋第21章 丽色赋第69章 寒松赋第78章 太阿如秋水赋第47章 感旧赋并序第99章 秋虫賦并序第54章 伤望思台赋第67章 鸡距笔赋第18章 灵台赋(2)第25章 美人赋第79章 华山赋并序第16章 蟾蜍赋第7章 尘赋并序第1章 唐五代赋概述(1)第86章 阿房宫赋第79章 华山赋并序第97章 梦舞钟馗赋第68章 赋赋第99章 秋虫賦并序第56章 出门赋第64章 山阳城赋并序第103章 霍山赋并序第55章 蟋蟀鸣西堂赋第72章 囚山赋第20章 登长城赋(2)第35章 夜闻山寺钟赋第60章 蒙泉赋第48章 梦远游赋并序第53章 渥洼马赋第63章 反舌无声赋第27章 荔枝赋并序第36章 拔河赋第94章 玄宗幸西凉府观灯赋第42章 晴皋鹤唳赋第98章 渔父歌沧浪赋第102章 蚕赋并序第17章 灵台赋(1)第110章 炼石补天赋第107章 馆娃宫赋第99章 秋虫賦并序第93章 渔父辞剑赋第14章 瓦松赋并序第33章 大鹏赋并序第42章 晴皋鹤唳赋第68章 赋赋第9章 麦秋赋应制第81章 姮娥奔月赋第85章 息夫人不言第7章 尘赋并序第39章 裴将军剑舞赋并序(2)第99章 秋虫賦并序第89章 虱赋第98章 渔父歌沧浪赋第100章 后雪赋第101章 杞菊赋并序第80章 牡丹赋并序第103章 霍山赋并序第57章 铸剑戟为农器赋第83章 大孤山赋并序第64章 山阳城赋并序第15章 麈尾賦并序第72章 囚山赋第90章 三怪物赋第31章 白鹦鹉赋第37章 温汤御毬赋第76章 秋云似罗赋