第四百六十五章虎口拔牙

乌曾贝伊没有想到叶利谢伊会如此的胆大,甚至连哈撒儿他们回到阿克曼后,当穆罕默德·格莱伊和巴耶济德汗知道了叶利谢伊这一堪称疯狂的举动,也是震惊不已。继而的,穆罕默德·格莱伊心痛了起来,因为他好不容易收服的那海就这么被一个疯子带上了绝路。可克里斯蒂娜却对叶利谢伊充满勒信心,她劝慰穆罕默德·格莱伊,叶利谢伊和那海一定能平安无事的回来。

而对于克里斯蒂娜的保证,穆罕默德·格莱伊虽然没说什么,可从他那颓废地表情可以看出,他是不相信的。

而一队伤痕累累的伤兵回到阿克曼,也让这座备战的城市馁地军民蒙上了一层失败的阴影。而叶利谢伊和那海的命运,真会如穆罕默德·格莱伊他们所想象的那样么?

和哈撒儿他们分别后,叶利谢伊便率领骑兵继续前进。他们沿着德涅斯特河南岸行走,不多时来到了德涅斯特河唯一的一处桥梁附近。

在这座桥梁上,乌曾贝伊已经建立了哨所,里面约有五十余名步兵和三十名骑兵驻守。叶利谢伊和那海小心翼翼地潜伏到附近,只是侦查了下,没有打草惊蛇。

“伊始兰·格莱伊的大军一定会走这里。因为这里是唯一架了桥的地方,并且由于德涅斯特河在这里打了一个弯,水流也是平缓的。”那海说道。

接着,他又指了指远处的一片树林。

“那里就是天然的埋伏地点,是个隐蔽的不能再隐蔽的好地方了。叶利谢伊你看,那的树林丛延绵不绝,一眼都望不到头。哪怕是数千人藏在里面也是够的。”

对于那海的选择和分析,叶利谢伊连连点头称是。他也认为那处树林是个埋伏的好地方。可叶利谢伊却有一个担心,担心哨所内的敌人会不会进入树林中打猎,因为这是鞑靼人行军打仗的习惯,他们一直是把作战和打猎混淆在一起的。

对此,那海说道:“的确很有可能。不过我们只要布置好岗哨,严密监视着岸边的动静并把野营安排在树林深处,相信是不容易暴露的。”

可叶利谢伊还是不放心,他和那海进入勒树林探查。在树林的边缘,他们果然发现了些动物的血迹和毛发,以及篝火的痕迹,而且还是很新的。

“敌人果然来过这里。”叶利谢伊对那海说道。

那海阴沉着脸,因为这意味着此处并不安全了。

他们又继续前进。在深入两百多米后,人类的所有痕迹消失了。

显然,这里面是安全的。

这让叶利谢伊和那海重新燃起了希望。他们在树林五百米地深处开辟了一处空旷地,并用树枝和毛皮搭起了窝棚。由于生火会暴露目标,他们只能吃随身携带的烤小米和肉松。这在鞑靼人是司空见惯的事情,可黑森雇佣兵们却苦不堪言,他们一个劲地抱怨。对此,叶利谢伊只能用严厉的军法和战后高昂的奖赏诱惑他们继续忍耐。

每一天,叶利谢伊和那海都会带一小队侦查部队出去探查德涅斯特河的情况,可河岸边始终安静如初。

这样的日子每一持续多久。到了第三日的清晨,叶利谢伊被无数飞禽的翅膀声吵醒。他见天空中无数的飞禽遮天蔽日,从他们的头顶、从树梢飞过。见此情景,叶利谢伊和那海相互传递学分的眼色。

“他们来了,他们来了!”

这话在黑森雇佣兵和鞑靼突袭者中口口传开。忍受了这么多天,大家终于可以从这个鬼地方出去了。大伙儿纷纷摩拳擦掌,要把自己这几日受得委屈发泄在敌人的身上。

叶利谢伊留下那海整理队伍,他则带领着一小队士兵悄悄地出了树林,潜伏到渡桥的附近。

在德涅斯特河的对岸,原本黄色的土地已经被无数顶棕色的毡帽、银色的头盔、白色地高帽所挤满,一眼望去几乎望不到边际,简直是一片人的海洋。

“天哪,这里有办个世界的人了吧。”一名黑森雇佣兵感叹道。从小待在乡下的他,哪怕是在最热闹的集市都没见过这么多的人。

率先过河的是牧民们所赶的牛和羊。牧民们用套马杆将牛羊赶在一起,驱使它们上了桥。牛羊不断地发出喊叫,它们相互拥挤,朝着河对岸涌过去。一路上,牛羊不停地在桥上留下粪便,那浓烈的气味,甚至连潜伏着的叶利谢伊等人都能闻道。

“怪不等俄国人和乌克兰人都害怕他们,我要是和这么一群臭气熏天的家伙打仗,我还没开打就被熏晕了。”又有人打趣道。

接下来,出现的是一群穿着红色游牧长袍,头戴尖帽的骑兵。可与其说是骑兵,他们更像是吹鼓手。因为他们拿在手中的不是刀剑,而是乐器。这些吹鼓手吹奏着音乐,在他们的后面则是无数队打着不同旗帜的骑兵。这些骑兵多达近万人,他们大多骑着驮马和草原马,身上也无多少金属防具。显然,这些都是汗国的炮灰兵。

可光是这些炮灰就超过了阿克曼守军的总和。而他们的人数则是叶利谢伊现在率领的骑兵十倍百倍。

如此多的人当然不可能都从渡桥上过去。一些鞑靼人在河岸边停下了马。他们找来粗细适中的树枝连接起来,然后取出一个个透明的皮囊子。这些皮囊子都是用牛膀胱和羊膀胱做成的。将它们吹起后绑在树枝下面,就是一条条简易的木筏子了。

很快的,无数的牧民在河岸边如同青蛙般鼓起腮帮子对着牛羊膀胱吹气,将膀胱鼓成球形。这样的,一条条木筏子出现在了德涅斯特河上。

日正中午的时候,已经有过半的人渡过了河。叶利谢伊却不急不躁。因为他知道这些都是小虾米,真正大鱼还没到呢。

又过了一个多小时,一支六尾旌出现在了叶利谢伊的视野中——伊始兰·格莱伊的本队到了。

第四百三十三章再战华沙十三第一百九十章是敌是友十三第七百二十三章三方谋划第四百六十二章前哨战第六百八十章枭雄谢世九第三百零二章赶路第六十一章危机(二)第一百七十四章脱逃四第七百六十一章布拉茨拉夫总督六第九十一章赏赐与得罪一铁骑袭来第二百二十四章利达堡之战四第六百九十五章枭雄谢世二十四第八百六十九章扩大的裂痕第五十九章斯摩棱斯克之战(二十一)第七百一十四章身后事第八百零六章塔罗牌的暗示第二百八十四章义人第四百二十三章再战华沙三第二百九十八章平安抵达第三百四十章立陶宛现状第三百七十八章华沙、华沙十九第八十九章陌生人七第三百三十五重返立陶宛第四百七十章阿克曼攻防二第三百一十六章见闻第三百三十五章再战华沙十五第五百零二章阿玉奇汗一第七百零一章枭雄谢世三十第八百九十章党争第三百五十四章论持久战第五百一十一章切尔克斯克危局四第七百七十二章科诺托普战役三第二百九十八章平安抵达第八百二十六章随机应变三百四十九章教坏孩子再战雅科夫一第七百三十四章关于牺牲第四百七十九章穷途末路第七百四十一章前进普斯科夫三第二百七十四章谎言第三百二十六章叶利谢伊的劝说第三百六十七章华沙,华沙八第三百二十五章负气第三百二十二章争斗第六百零三章王后的手段五第四十七章斯摩棱斯克之战(九)第七百一十五章包洪的心第八百二十三章和解第四百二十九章再战华沙九第二百八十四章义人第一百六十九章惊变九第七百一十九章与书记官的会谈三第三十九章斯摩棱斯克之战(一)第四百八十七章掣肘第五百八十章英雄归来四第一百三十二章入局十五第八百零四章路易丝·亨利埃特第七百一十六章波云诡谲第一百八十四章是敌是友七第二百一十九章裂痕五第八百一十三章威胁无用第三百四十六章两个条件二第三百九十三章我叫克里斯二第三百四十六章斯捷潘·拉辛第一百六十三章惊变三第二百九十章总兵的胜利第七百零九章枭雄谢世三十八第八百七十九章巴希特入瓮第三百零三章慌乱第八百零七章下一步第三百零八章王妃和王子第四百七十九章穷途末路第三百三十章扬·斯科热杜斯基一第三百一十七章相逢是缘第七百五十九章布拉茨拉夫总督四第一百三十四章入局十七第七百五十章直言顶撞第三百九十六章可汗的使者第一百七十七章孤家寡人第二百八十六章炸炮二第四百八十一章异教徒的诚信二第四百三十章再战华沙十第一百一十一章再战雅科夫九第六十一章危机(二)第二百一十一章入城与觐见六第二百三十五章利达堡之战十五第三百四十三章误会第五百二十二章因为孩子第五百四十九章再见第八十六章陌生人四第三百三十七章再战华沙十七第三百四十五章两个条件一第四百二十六章再战华沙六第三十三章螳螂与黄雀(三)第三百一十章驱逐第三百七十二章华沙,华沙十三第七百五十四章维达瓦生活第六百八十四章枭雄谢世十三第三百七十七章,华沙,华沙十八