第202章 黑红旗

“我是亚诺什·巴博尼克,承蒙查理国王的意愿,是斯拉沃尼亚与克罗地亚的总督,”男人自豪地介绍道,“你为什么带着军队进入我的领地?”

“国王的旧印章已经无效了,”米克洛斯冷冷地说道,故意省略了所有的体面行式,连介绍都没有做,“所以你现在什么都不是,亚诺什·巴博尼克。

你没能履行国王赋予你的职责,我代表国王陛下通知你,从现在开始,我才是斯拉沃尼亚、克罗地亚和达尔马提亚的总督,我是来要求你投降的。”

“我已经向查理国王献上了足够的贡品,”亚诺什因愤怒和羞辱涨红了脸,“我不是王室的敌人,我已经多次证明了我的忠诚,是国王让我担任南方各省的总督的。”

“在过去的二十三年里,国王授予的职位和天上的星星一样多,”米克洛斯粗声笑道,“你和我一样清楚,随着旧王印的失效,这些官职和头衔已经化为了时代的灰烬与尘埃。

二十多年来的血腥战斗马上就要结束了,王国将和艰难的时代告别,迎来盛世,”他压低了他不祥的声音,让拉克菲和安塔尔都有些背脊发麻,“而这新的时代,容不得没用的垃圾。选择吧,是屈服,还是灭亡……”

“如果我屈服,这对我有什么好处?”亚诺什·巴博尼克生气地质问道,“我一辈子都在为南方行省努力着,我为这里的人民鞠躬尽瘁!而现在你却要我放弃这一切?然后呢?迎接我的是和穆垃登一样的未来吗?”

“如果你投降,陛下会保留你的贵族身份,你可以继续当你的庄园领主,如果你能证明自己的忠诚的话,说不定还能保留一支小旗队。”米克洛斯语气冷漠地说道,“国王不认为你是他的敌人,他只是认为你没有能力胜任总督的职责,明白了吗?”

“而你显然认为你自己可以胜任这个头衔。”

“当然。”米克洛斯的眼中闪过一道冷光。“这是我的条件:你要在一个小时内投降,并确保我的军队能安然地通过这座桥。

之后,你要在营地里大声宣布你将辞去你总督的职务,并愿意服从国王的意愿,接受新的克罗地亚-斯拉沃尼亚总督,也就是我,成为你的领主。

而以你为首的联合军队也要加入我们的队伍,继续向南方进军,你的答案是什么?”

这时,亚诺什·巴博尼克不仅被气得满脸通红,还浑身发抖。他甚至想到了当场拔剑捍卫自己的荣誉,但他不能这么做,他必须尊重白旗的意义。

他本想对米克洛斯·古特克勒德来一次强有力的回应,但被愤怒的毒液淹没的他根本想不出任何有意义的话。

但他的马似乎想到了答案,它抬起尾巴,在桥中央拉下了一大堆粪便,亚诺什见后立刻大笑了起来。

“我想我的马已经表达了我的想法,”他如释重负地说,“这就是我的回答。”

“我警告你,不要用你的无知试探我,”米克洛斯威胁道,“你不知道我生气的时候会做出什么事来。”

“你大可以试试!”亚诺什·巴博尼克结束了这场谈话,“但我也有一个建议:谁敢过河,我们就杀了谁!”

说罢,他便调转马头,和他的随从们一起返回营地。

“好吧,”等亚诺什远离后,拉克菲说道,“看来一场战争是不可避免了。”

“这正是我们所需要的,如果一场仗都不打,我反而会失望,”米克洛斯表示,“我已经向我的部下承诺了荣耀和战利品,他们可不想在什么花园里散步。

我只是想让他们死得明白,知道为什么我们要把他们彻底粉碎,而且他们现在已经见过了你们,知道你们真的在我的军队里,可他们不知道的是你们手下还有两千名骑兵在森林里。”

“我只是不知道你是打算如何击败他们,将军。”拉克菲皱着眉头说道。

“我们很快就会弄明白的,”米克洛斯保证道,“我们回营地吧,说不定能帮助我们的人已经在那里等我们了呢。”

米克洛斯率先调转马头,伊斯特万紧随在后,但安塔尔在狭窄的石桥中央一点不动地停留了一会儿。

拉克菲总将百合花骑士的沉默和愠怒表情归因于自己的存在,因为自从去年秋天在萨格勒布的那个晚上以来,他以前的同伴根本没有和他说过话,即使是瞎子也能看得出来那人对他仍怀有无法平息的愤怒。

但百合花骑士无言的阴沉这一次并不是因为矮个子的塞凯伊骑士,从桥中央,他可以清楚地看到亚诺什·巴博尼克的整个军队,这支两千人的军队排列成了一个宽阔的半环形,其左翼由大约两百名杂牌步兵组成。

安塔尔从未见过这两百人,但他知道他们是谁。

他知道他们都是肆无忌惮作恶的雇佣兵,他知道他们的首领是一个魁梧的高个子,他能看到他在搭起的帐篷前行走。

他知道那在他们营地上方飘扬的黑底红线旗是他们的旗帜,他还知道,无论战斗的胜负如何,他们中没有人能活着看到结局。

——

“请原谅我,大人,”当两军首领的交谈结束,被剥夺了权利的总督回到他那华丽的贵族帐篷里时,刚刚陪同他的指挥官也跟了进去,“我有话要说。”

“好吧,说吧!”亚诺什·巴博尼克抓起一杯酒,一口气喝光了。

“恕我直言,总督大人,但是……为什么?”

“我为什么不投降?”男人愤怒地看着他,“我为什么不在米克洛斯·古特克勒德开口后就跪在他脚下,把我的一切都交给他?

因为我是个男人,而不是什么该死的小屁孩!”他重重地把杯子砸在桌上,“我在为属于我的东西而拼搏,而且我一生都忠于国王,我不应该受此待遇!”

“可是大人,他们的军队……”

“他们中有一半是不值一提的仆人,”亚诺什挥了挥手,“他们能战斗的人不超过三千人。桥很窄,我们在地形上占了上风,”

他坚持着自己之前的立场,“我们一共有两千一百多人,完全可以对付他们,只要我们坚持下去,上帝就会给我们带来胜利!”

“但是,大人,”指挥官继续说道,“如果这次我们真的把国王的军队击退了,之后我们又该怎么办呢?麻烦只会越来越大,下次他就会派一万人的军队来对付我们了!”

“恰恰相反,指挥官,”亚诺什试图让他冷静下来,“如果我们击败了那不可一世的米克洛斯·古特克勒德的军队,我就相当于捍卫了我总督的头衔……

国王也会发现他自己看走眼了,我不是和穆垃登·苏比斯一样的软柿子,该死的,我还没见过四十个冬天呢!我比任何时候都要强大!”

他的宣称更像是个自我安慰的谎言,“一旦米克洛斯的军队被赶回北方,我就会派一个特使前往维谢格拉德,并为我们所有人取得带着新印章的任命书!”

“那么您的命令是什么呢?”指挥官丝毫没有掩饰自己的失望,叹了一口气问道。

“做好战斗的准备!”亚诺什·巴博尼克厉声说道,“以及胜利的准备!”

——

米克洛斯一回到他在北部山丘顶的主帐后,就立即召集了他军队的指挥官们。

除了一直跟着他的拉克菲和安塔尔之外,被分配到步骑混合军团的亚诺什·博内米萨也加入了进来,还有肖普朗的队长和三名率领雇佣兵军团的指挥官。

这七人一共统领着五千多名士兵,他们都聚集在闷热昏暗的帐篷里,不久后,几小时前派出的斥候也回来了。

米克洛斯高兴地看着他们两个人推着一个衣着简陋、骨瘦如柴的老人进来,他看起来很害怕。

“将军大人!”其中一个人得意地宣布,“您确实是对的,这个老牧羊人说他认得路……”

“什么路?”听言,几个人开始低声议论道,“他们说的是什么路?”

“来吧,老头子,”刚才说话的士兵将老人推了进去,“把你刚刚和我们说的话告诉他们!”

可怜的牧羊人用惊恐的眼神看着周围的人,仿佛自己被送进了炼狱,即将要为自己的罪过负责一般。

在这之前,他这一辈子见过的最高贵的贵族只是当地的地主,一个身穿亚麻衬衫,相貌寒酸的胖子。但现在他却被一群全副武装、看起来很凶残的战士们包围,惊慌失措也是难免。

“你不必害怕,”米克洛斯粗犷的嗓门反而让老人更加退缩了,“告诉我们你都知道什么!”

听到这话,牧羊人开始用颤抖的声音胡言乱语,在场的半数人一个字也听不懂,因为这个老人说的是克罗地亚语,还操着一种奇怪的斯拉夫口音。

“他在说什么呢?”米克洛斯问其中一名侦查兵。

“他说西边有一段又浅又窄的河段,从这里步行只需要不到四分之一天,而且同时可以供很多人过河,”那人翻译道,“这河段很难被找到,因为它在更高的地方,深入森林,而且有一道陡峭的岩壁挡着小河。

但他声称他知道那地方的准确位置,可以绕过岩壁到达河道,他还说那里的水只能勉强及膝。”

“太好了!”米克洛斯说,“问问他能带多少骑兵通过那里!”

老人虽然说不太好匈牙利语,但他听得懂,所以没有翻译他就已经咕咕噜噜地回答了。

“一千,”斥候说,“一千骑兵是肯定可以的。”

米克洛斯从腰带上解下钱袋,把它交给了老人。

“我有两千名骑兵,”他说,“你能带两千骑兵通过吗?”

牧羊人目光中的惊慌仿佛像是被施了魔法一样消失了,取而代之的是一种着迷的表情,他时而看着他手中紧握的钱袋,时而看着那个面目狰狞的男人。

“是的,”他激动地点了点头,用匈牙利语说道,不知怎么的,他的胡言乱语似乎也被治好了,“我可以……带你的……两千骑兵走……”

“很好,在外面等着!”米克洛斯朝老人和两名斥候命令道,“还有,别让我再看到你们推搡他了!这个人是我们胜利的关键。”

斥候们恭恭敬敬地鞠了一躬,然后将这位不再贫穷的牧羊人送出了帐篷。

待他们离开后,米克洛斯用灼热的目光看着他的七位指挥官们。

“好了,大人们!”他的脸上再一次闪过那令人毛骨悚然的独特笑容,“现在是时候向你们介绍作战计划了,仔细听着,我不会重复第二遍!”

第111章 伊丽莎白第17章 白堡的税第8章 画家和乐手第174章 第一个朋友(上)第21章 王冠之后第92章 鬼骑兵第29章 乌格林的客栈第64章 多瑙河水第61章 重逢第5章 翁贝托第94章 远行第29章 乌格林的客栈第24章 虔诚的骑士家族第123章 抵达北方第115章 用说“是”的方法说“不”(上)第66章 三颗牙齿第124章 庆功第121章 地下客栈第130章 赌局第149章 哪儿也不去第133章 第一次任务第45章 冠军之誓第155章 划算的买卖第98章 大领主阿巴第175章 第一个朋友(下)第66章 三颗牙齿第193章 停留第114章 酒鬼第136章 最后一日(上)第57章 悲欢第168章 出征南北第4章 一份礼物第34章 审判第56章 圣尼古拉第49章 十字架第116章 用说“是”的方法说“不”(下)第72章 第二冕第116章 用说“是”的方法说“不”(下)第61章 重逢第95章 蒂米什瓦拉第37章 守护者第6章 罗马人的方式第141章 无畏者之剑第15章 两个歌手第11章 修道院会议第84章 人情第4章 一份礼物第39章 心中之火第17章 白堡的税第15章 两个歌手第75章 牧风者第80章 点火人第13章 三个誓言第131章 转变第60章 偿还第149章 哪儿也不去第56章 圣尼古拉第167章 噩耗第174章 第一个朋友(上)第171章 拥帝之战第24章 虔诚的骑士家族第54章 寒冬的雪梦第68章 圣冠的主人第96章 暴风雨与孤儿们第201章 斯拉沃尼亚第184章 德米特第205章 萨瓦河之战第159章 围城将至第3章 告别过去第83章 黑骑士第151章 三马克第40章 身之所往第153章 圆桌第73章 小刀与老马第68章 圣冠的主人第166章 摇铃人第6章 罗马人的方式第136章 最后一日(上)第44章 安茹的查理第190章 命运的骰子第85章 威廉的新生第120章 无形的墙第6章 罗马人的方式第172章 四王之战 (万字单章,感谢雪域奶牛第170章 裁定者第73章 小刀与老马第4章 一份礼物第115章 用说“是”的方法说“不”(上)第210章 两个安德洛尼卡第63章 诅咒之影第168章 出征南北第116章 用说“是”的方法说“不”(下)第49章 十字架第202章 黑红旗第129章 为谁而战第160章 逃跑可不是投降第170章 裁定者第46章 以骑士与上帝之名(上)第201章 斯拉沃尼亚第101章 罗兹格尼战役之后