第78章 新的生命

第78章 新的生命

1309年,圣处女之月(8月)

恰落科兹,塞尔达赫利东部,匈牙利

黑色的骏马带着他的白衣主人一起出现在了林间空地,向前狂奔。它低着头,蹄轻点着地面,从上面滑行而过,快到几乎没有触碰到狭窄的土路。

“夫人,快来!”做在院子里的老长矛手看到这匹阿拉伯纯种马后,欢快地喊道,“你丈夫回来了!”

他自己也从三腿凳子上站起来,满脸笑容地欢迎骑士。

萨雷彻在走到篱笆墙边,停了下来,安塔尔从马鞍上跳了下来,满头大汗,精疲力尽,但无比快乐。

“欢迎回家,大人!”老斯蒂芬招呼道,“您的旅途顺利吗?”

“温暖、漫长但快乐的旅程,我的斯蒂芬弟兄,”安塔尔真挚地拥抱了老人,“帮我的马卸下马鞍,让它吃饱!”

“我会的,大人。”

“还有你,萨雷彻,在斯蒂芬叔叔的身边要听话!”他抚摸着黑马的鬓毛,“下午我带你去河边喝水,但在这之前我要自己先泡一泡,这天气热得要命!”

安塔尔摘下头盔,脱下旅行披风,走到院子里的大盆子前,把头浸在温水里,他直起身子,甩掉长发上的水,艾格尼丝也从凉爽的房子里走了出来。她穿着一件蓝色长裙,头发被某人—-应该是老斯蒂芬的妻子—-编成辫子,还用皮绳系了一个蝴蝶结。她笑了笑,比以往任何时候都美丽,然而,有些地方不一样了。

“我不能,”安塔尔又朝她走了一步。“我在整整两个月之后才得再次回家,我可没时间去注意身上有没有粘上马蹄扬起的灰尘。”

“是这样吗?”艾格尼丝也从屋子里走了出来,“你们跑出去偷偷喝酒,然后半天都没有消息?”

塞班点了点头,挤出一脸布满皱纹的微笑,捏了捏安塔尔的肩膀,和他一起进了石屋。

“好吧,斯蒂芬弟兄!”安塔尔转向老矛兵,“她对你也这么不友善吗?”

艾格尼丝没有冲向他,也没有像往常一样扑向他的脖子。她耐心地慢慢走过院子,一直注视着她丈夫的眼睛,神秘地微笑着。

百合花骑士保持着同样的习惯,但国王并不同意:婚礼结束后,除了那匹阿拉伯战马外,他还送了骑士三匹马作为结婚礼物。

骑士咽了咽口水,看了看和他一起缩着脖子的老斯蒂芬。

“你的衣服上全是泥土,”艾格尼丝说,“我不敢相信你这么不注意卫生!”

安塔尔已经把他的耳朵和尾巴都夹了起来。

“一个新的生命正在我身上诞生了。”她容光焕发地低声说,“我们要有一个孩子了,安塔尔。”

“女人,说到这里就够了!”老斯蒂芬对他脸色通红的妻子说道,他不习惯仆人可以像这样与他们的主人交谈,也不喜欢他的妻子没用多久就适应了这种不寻常的恩惠,当然,安塔尔和艾格尼丝认为这种待人方法是理所当然的。

“在那个血腥的夜晚,很多人都死了,几乎所有的布达卫兵都死了。”安塔尔回忆起攻占布达的情景,“我当时不明白为什么要救你,斯蒂芬弟兄,但我知道我必须这么做,现在我明白了,是因为上帝希望我那么做,我也爱你,老人家。”

“有什么问题?”安塔尔反问道,“有太多问题了,太多麻烦需要解决。科塞吉家的人嗜血成性,就像疯子一样,他们搅乱了一切,随心所欲地杀戮和掠夺着。”

他们终于在餐桌旁坐下,卡特琳夫人为他们准备了一顿节日大餐。她有足够的时间准备,因为她早在几天前就知道家主会回家。藏红花鹿肉、大蒜羊肉、烤苹果、莳萝鲤鱼和新鲜出炉的馅饼摆在桌上,香气四溢。

无奈之下,查理·安茹无所畏惧的首席骑士悄悄牵着马回到马厩,耐心地等待着妻子变回一个安静的天使。

“没事的,斯蒂芬弟兄,”安塔尔拍了拍老矛兵的背,“别害怕,一切由我来处理!”

“我们该走了,先生。”老斯蒂芬说,“自从你睡着以来,风已经把钟声吹到这里很多次了。”

“听着,威廉·巴托之子安塔尔!”女主人握着他的拳头说,“我可以忍受你离开几个月,你在打仗,我不知道你是否还活着……但是但你终于回到我身边时,我希望你能好好呆着,而不是一句话不说地消失得无影无踪!你明白吗,我亲爱的丈夫?”

她话音刚落,外面就传来一阵马蹄疾驰的声音。波卡家族的塞班独身一人,无人护送,低着头站在院子里,一脸愁容,似乎在为受到邀请而有些不知所措。

恰落科兹石屋旁的马厩里一共有四匹马,它们都是公马,其中三匹是用来骑的,一匹则是驮马。和他的叔叔一样,安塔尔不喜欢拥有很多马,虽然根据规则,一名圣殿骑士可以拥有三匹属于自己的马匹,但威廉总是保持着一匹军马,而且一直坚持这么做。在杜比察的马厩里,有翁贝托的阿德索,安塔尔的萨雷彻,以及几匹驮马,还有那匹威廉从圣地带回来的那匹叫沙鲁尔的公马,自从安塔尔认识他以来,他只骑过那匹马。

“塞班大人!”安塔尔跑出去热情地抱住了男人,就像拥抱自己的父亲一样。他没有忘记,也不会忘记多年前那个满脸是血、面容憔悴却坚毅的骑士曾告诉他,如果他死去的儿子是安塔尔的兄弟,那么他就会把男孩当做自己的亲儿子,可以向他提出任何要求。

“我们就在这里,就在小多瑙河旁边!”

“拜托,伊斯特万弟兄,”百合花骑士把他拉到一边,“别总是一副担心的模样!来吧,帮我把马匹牵到河边去!”

安塔尔摆了摆手,但老人并不理解。

“如果我要靠别人来剪我的胡子,我还需要我美丽的妻子干什么呢?”他开玩笑地问道,并向她走了一步。

“很抱歉,”安塔尔看着白发苍苍的客人,“塞班大人,原谅我没来参加您妻子的葬礼。”

“就像他们那该死的父亲一样,”老人脸上的肌肉紧绷起来。“他们只是在继续他遗留下的罪恶。”

老妇人消失在厨房里,出来时手里拿着一大块面包、一块烟熏火腿和一个红葱头,把食物塞到骑士的手里。“带上这些,在河边游泳很容易饿。但别在外面呆太久了,晚餐很快就准备好了!”

这便是男人的宿命,大人。老人无奈的神色向他表示道。

安塔尔不知道她在干什么,他没有感觉到她的腹部有什么不寻常的地方,只是一如既往的舒适柔软。然后,他突然明白了这个动作的含义,瞪大了眼睛。他想说些什么,但他的喉咙突然发干,一个声音也出不来。他只是默默地目瞪口呆,直到艾格尼丝终于开口,证实了他的想法。

“这是在弄什么呢?”安塔尔朝厨房闻了闻,问道,但老夫人直接把他赶了出去,她不像是个仆人,更像是房子的第二位女主人。

“一点也不,我的孩子,”他让骑士安心,“一个国王的人不可能总是能去他想去的地方。责任至上,你和陛下一定已经计划好了以后的行动。”

艾格尼丝也向他迈出一步,她伸手轻轻握住丈夫的右手,拉到自己的小腹处。

“但是?”塞班认真地听着,“有什么问题吗?”

“基督的圣伤啊!”卡特琳夫人惊慌地跑到他们面前。“你们去哪了,这么久才回来?我们还以为你们出事了!”

“嗯…关于这个,”安塔尔伸手去拿他的酒杯,“目前国王本人也不确定该怎么办。他现在还不敢冒与贵族们开战的风险,根蒂尔枢机的措施似乎已经平息了杂音,但是……”

这天在河边,白雪和萨雷彻没有互相攻击,谁知道呢,也许这匹白色种马感觉到了阿拉伯的王子不会久留,用不了多久它又能成为马厩里的主人。

安塔尔摸了摸自己湿漉漉的胡子,确实比平时长了一些,他只是懒得一直打理。

这一天与其他日子不同,安塔尔挽着妻子的胳膊进了屋,然后一个多小时都没有从房间里出来。当他们终于再次露面时,老斯蒂芬和他的妻子卡特琳不禁相视而笑。

安塔尔甚至没有注意到自己的眼皮变得越来越沉重,鸟鸣声也变得越来越小,越来越远。他意识到老人在轻轻推着他,他睁开眼,照耀在第七根树枝上的阳光似乎不再那么刺眼了。

安塔尔与他分享了从家里带来的面包、火腿和洋葱,老人则从他的衣服里变出了一壶帕林卡酒。他们趴在草地上,谈论着生活,像两个活了一辈子的人。

安塔尔在恰落科兹河里好好地洗了洗,但老斯蒂芬没有冒险下水,他宁愿呆在岸边,用手舀着河水洗脸并照看马匹。

“没出什么事,卡特琳阿姨!”他说道,“我们只是在岸边漫步,喝着酒,聊着故事,然后我就睡着了,什么都没发生……”

不过,虽然萨雷彻是马厩里地位最高的,但凯撒才是最强壮的。在这匹肌肉发达的种马旁边,萨雷彻看起来几乎像是一匹小马驹,尽管作为一匹阿拉伯纯种马它已经够大了。

“晚上你会知道的,我的骑士大人。”她把手放在背后说道。

他们又聊了很久很久。

你看吧,先生,我告诉过你。老斯蒂芬用眼神说着话,但安塔尔站了出来。

“你又没有剪胡子,”她笑着说,“难道布达没有令你满意的理发师吗?”

“不,塞班大人,”安塔尔摇了摇头,“即使是伊万·科塞吉也没有这么鲁莽,就好像他们是要激怒国王一样。还有特兰西瓦尼亚的总督拉斯洛·坎……他手上有圣冠,只有武力才能夺回。红衣主教根蒂尔宣布剥夺圣冠的权力是徒劳的,只要圣冠还在拉斯洛·坎的手上,查理王的合法性就会遭人质疑。还有马泰·查克……”

“如果您允许的话,”艾格尼丝在他的脸颊下印下一个吻,她不再明显地对她的丈夫感到不满,“我邀请了赫克托之子塞班共进晚餐。自从他的妻子去世后,他就只剩下自己一人了,生活中并没有太多的乐趣。”

“没有爱,生活将会多么平静!”当确保女人们听不到他的声音后,老斯蒂芬说道,“平静,安全……但却无趣!”

百合花骑士打了个大大的哈欠,从地上爬了起来。他一定睡了很久,他心想,他能在自己身体的每一寸皮肤的刺痛中感觉到这个,这是只有在午后阳光下睡了几个小时才有的感觉。

“我无法告诉你,”骑士伸展着四肢,“我是多么怀念这种不受打扰的睡眠的。”

他们默默地坐在餐桌旁,一言不发地吃着丰盛的晚餐。鹿肉、苹果、鲤鱼和馅饼都吃光了,桌上只剩下了羊腿的残渣,主人清了清嗓子,打破了沉默。

白色公马白雪一直在争夺萨雷彻的位置,它想成为马厩的主人,但每当它有机会在田野或河岸上与其较量时,它总是输给比它年长得多的萨雷彻。他们隔得也是最远的,让它们同时喝水的唯一办法是由安塔尔带着萨雷彻,而老斯蒂芬在几步远的地方带着白雪。

驮马参孙的小麦色鬓毛一直垂在眼睛上方,和圣经中的名字一样,它也很强壮。它是一只有些呆滞又冷静的动物,平时无聊地看着黑马和白马的战斗,但似乎很喜欢和同样平静的凯撒交朋友。

萨雷彻像一位王子一样占着马厩里最好的位置,上面没有屋顶。白天阳光照在上面,晚上月光和星光洒在它身上。

“如果她对我能有她对你一半好,”老人开玩笑地嘀咕道,“我会每时每刻都感谢上帝!”

“我们可以开始了吗?”安塔尔笑着说,他的目光在食物上掠过,口水都要流了出来。

老斯蒂芬告诉骑士,他和他的妻子一直没有孩子。不管他们多么想要一个,上帝都没有给他们。然后,也许是受到了帕林卡酒的影响,也许是因为异常愉快的气氛,又或是两者都是,老斯蒂芬向安塔尔承认,自从认识他以来,他就把骑士当做自己的儿子一样,他会爱安塔尔的孩子,并把他当做自己的孙子一样疼爱,希望骑士不要因此而生他的气。

艾格尼丝惊讶地看着安塔尔,他竟然提出了这样一个悲痛的话题,但老人只是淡淡地笑了笑。

“但我们该回家了,”老人低声说道,“我们吃晚饭要迟到了,而我不想承受那个女人的怒火……”

“进来吧,好先生!”艾格尼丝站在门口,对他们微笑。“趁饭菜还没凉!”

“马泰·查克不是已经向查理低头了吗?”他皱眉问道,“他不再是威胁了。”

“低头这种事可太容易了,”安塔尔喝了口酒,“马泰·查克并没有就此放弃,他只是在等待机会。他会制造更多的混乱,等着瞧吧。”

“我希望你是错的。”

“我也希望如此,塞班大人。”

(本章完)

第75章 牧风者第158章 奥米什第93章 布达之围第34章 审判第185章 维谢格拉德的第一个月第146章 公平商人的再就业第164章 你在哪第169章 试探命运第123章 抵达北方第62章 安布罗修斯第80章 点火人第1章 序章 圣殿骑士之剑第81章 寒冬的雪第155章 划算的买卖第140章 最远的距离第70章 石屋第34章 审判第99章 罗兹戈尼第122章 清道夫第69章 选择第30章 第四个誓言第116章 用说“是”的方法说“不”(下)第211章 拉克菲家族第48章 好坏消息第110章 拉克菲第111章 伊丽莎白第152章 短暂的春天第8章 画家和乐手第84章 人情第166章 摇铃人第105章 信使(下)第94章 远行第138章 最后一日(下)第35章 狐犬第101章 罗兹格尼战役之后第67章 黑色星期五第135章 逃亡第79章 旧梦第86章 枯萎之心第22章 你听到了吗第176章 归家的战士们(上)第186章 太过沉重的秘密第134章 特伦钦之围第122章 清道夫第102章 上架感言第167章 噩耗第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第39章 心中之火第92章 鬼骑兵第122章 清道夫第194章 穆垃登苏比斯第142章 哈布斯堡的请求第121章 地下客栈第35章 狐犬第100章第142章 哈布斯堡的请求第172章 四王之战 (万字单章,感谢雪域奶牛第199章 不同的景象第173章 私生子第78章 新的生命第167章 噩耗第210章 两个安德洛尼卡第73章 小刀与老马第95章 蒂米什瓦拉第175章 第一个朋友(下)第135章 逃亡第85章 威廉的新生第187章 铃铛人的病第144章 旅途第51章 无地之王第75章 牧风者第193章 停留第76章 两百支长矛第111章 伊丽莎白第118章 伊雷第109章 离别 (今日最后一章,求首订)第91章 黑白旗第186章 太过沉重的秘密第111章 伊丽莎白第205章 萨瓦河之战第116章 用说“是”的方法说“不”(下)第156章 梦醒第184章 德米特第92章 鬼骑兵第51章 无地之王第152章 短暂的春天第204章 骑士第156章 梦醒第47章 以骑士与上帝之名(下)第40章 身之所往第126章 夏之香颂第26章 佐特蒙第32章 树上落下的猫头鹰第10章 威廉的往事第21章 王冠之后第85章 威廉的新生第56章 圣尼古拉第5章 翁贝托第152章 短暂的春天第155章 划算的买卖