关于称呼方式的一点说明

关于称呼方式的一点说明

小羽查了一些资料,唐朝时期的称呼,跟我们大多数人的基本认识有较大的出入。

比如:

称父亲为哥哥,但又不是单纯的叫哥哥。一般是看父亲在家中排行多少,然后用排行来称呼为几哥;

称呼皇帝多用“圣人”,其亲近之人或其近侍则称其为“大家”;

女子称呼其婆婆亦呼为“大家”;

没有“老爷”之称,奴仆称呼男主人为“阿郎”;而称呼少主人为“郎君”;称呼主母和小姐俱为“娘子”;

“大人”只是作为父亲的尊称,并不用于称呼地位高于自己的官员,等等。YZUU

在写文之初,小羽对称呼方面就有考虑,本文尽量会向历史靠近,但在写作过程中,实际情况却很困难。

因本文人物众多,关系也复杂,男女如果一律称为娘子和郎君,辈分和之间的关系则无法直接体现,需要大量的文字做说明,而且极容易混淆。不要说读者大大们有可能看不清楚,我自己也可能写混淆。让文中的人物喊父亲为“哥哥”,就小羽自身习惯来说,写着看着都觉得别扭。

所以,小羽妄自做了一些改变,增加了后世的“老爷”“夫人”这种称呼;“夫人”以夫姓冠在前面,而不是娘家的姓氏;年轻一辈的,我会尽量用“郎君”、“娘子”;父母依然是“爹”“娘”……

小说毕竟是小说,小羽在写作时,把可读性摆在第一位,所以有些不符合史实的地方,请大家担待一二。。.。

第132章 竹鸢T第1节 高家孤女第一百二八章 信鸽第172章 推波助T第138章 暂归第7节 姐妹第101章 送嫁第60节 瑶台第106章 侍读第11节 赴宴第28节 刘府第一百二三章 意外第150章 噩耗T第62节 夜行第170章 除根T第157章 探花T第103章 册封第58节 送书第16节 晚宴第一百一八章 驱逐第一百一四章 横祸1第一百二一章 冲撞第99节 卖花第131章 会友第88节 曲江池第一百二六章 争辩第一百一五章 横祸2第一百二七章 心意第一百二四章 消息第131章 会友第163章 备用T第159章 风起T第16节 晚宴第44节 请客关于称呼方式的一点说明第50节 灼华第133章 表白T第150章 噩耗T第30节 闺秀第20节 请帖第134章 信任T第61节 瑶台第104章 惊鸿第43节 拜师第148章 狠心第4节 羊皮书第152章 离心T第19节 请帖第14节 误会第8节 姐妹第45节 请客第25节 刘府第52节 灼华第150章 噩耗T第103章 册封第150章 噩耗T第143章 办法T第107章 新生第142章 提亲T第一百一五章 横祸2第155章 东宫T第一百二九章 礼物第56节 绿漪第1节 高家孤女第一百二三章 意外第一百二零章 守岁第12节 赴宴第162章 守望第36节 黑心第20节 请帖第一百二五章 思春第160章 水深火热T第174章 希望第一百一二章 人命第168章 问候T第一百一七章 回击第一百一四章 横祸1第105章 新同窗第148章 狠心第18节 请帖第108章 邀请第176章 坐赃第144章 两难T第46节 请客第106章 侍读第45节 请客第一百一零章 祥瑞第一百二九章 礼物第28节 刘府第77节 行事第136章 水中捞月第一百三十六章 水中捞月第15节 误会第157章 探花T第43节 拜师第32节 少年第173章 吃醋第62节 夜行第54节 绿漪