第三十四章 一大堆黄灿灿的金币

一大堆黄灿灿的金币

哈克说:“汤姆,我们找根绳子溜掉吧,反正窗子离地面也不高。”

“胡扯,你干吗要溜掉呀?”

“哎呀,我可不习惯跟那么多人待在一块儿。我受不了。我不想下去,汤姆。”

“哦,讨厌!这有什么了不起。我一点儿也不在乎。我来帮你应付。”

锡德来了。

“汤姆,”他说,“姨妈等了你一个下午。玛丽把你的礼拜服也准备好了,大家都为你着急呢。喂,瞧你的衣服,这不是烛油和泥巴吗?”

“好啦,锡德先生,管你自个儿的事去吧。今天晚上这儿来那么多人,到底是干吗呀?”

“寡妇在举办一个宴会。她不是经常举办宴会的吗?这次是为威尔士老头儿和他的两个儿子举办的,感谢他们那天晚上的救命之恩。喂,我告诉你一件事,想听吗?”

“哼,什么事?”

“哎呀,今天晚上,琼斯老先生要在这儿说一件大家意想不到的事。不过,他白天把这事儿当做秘密告诉姨妈的时候,我偷听到了。我看,现在已经算不上什么秘密。每个人都知道了,寡妇也知道了,她只不过装出不知道的样子。琼斯先生非得要让哈克在场不可——哈克要是不在场,他那个大秘密说出来还有什么味道呀,你要知道!”

“什么秘密,锡德?”

“就是哈克盯强盗的梢,盯到寡妇家门口的秘密呗。我想,琼斯先生本来打算让大家吃一惊,好好儿热闹一番,不过我敢打赌,现在可是热闹不起来了。”

锡德心里

好不得意,咯咯地笑起来。

“锡德,是不是你说出去的?”

“哎呀,管他是谁说出去的呢。反正是有人说出去的——我只能把话说到这种地步。”

“锡德,这个村子里只有一个人干得出那种缺德事来,那就是你。那晚要是换了你,早就溜下山去了,绝对不敢向谁报告强盗的消息。你专干那种卑鄙无耻的事,你看到谁干了好事、受了夸奖,就不服气。你辛苦了,犒劳犒劳你——不用谢,就像寡妇说的——”说着,汤姆给了锡德一巴掌,还踢了他几脚,把他撵出门去,“有种你到姨妈那儿告我去,明天我就收拾你!”

几分钟以后,按照当地当时的习惯,寡妇的客人们在大餐桌上就座,十来个孩子被安排在墙边的几张小餐桌上,都在同一个餐室里。到了适当的时刻,琼斯先生发表了一个简短的讲话,感谢寡妇款待他和他的两个儿子。同时他说,还有一个人他很谦虚,如此等等。他用最富戏剧性的表现手法——对此他是老手——道出他的秘密:哈克在那件惊心动魄的事件中起了重要作用。可是,大家听后只是假装觉得很意外,并没有像本来应当的那样举座哗然,气氛热烈。不过,寡妇脸上装出相当吃惊的样子,对哈克说了一大堆称赞和感激的话。哈克穿着那套新衣服本来已经觉得很不自在,几乎难以忍受,现在他又一下子成了众人注意的目标、大家称赞的对象,就感到更不自在,完全无法忍受,连衣服的事也几乎忘了。

寡妇说,她打算把哈克收养在自己家里,供他去念书;她还说,等她拿得出钱的时候,还要让他去做点儿小本生意。汤姆的机会来了。他说:

“哈克用不着花你的钱了。哈克已经发财了。”

大家听了这个有趣的玩笑,只是碍于礼貌拼命忍住,才没有报以应有的笑声。但是这种沉默有点儿别扭。汤姆打破了沉默:

“哈克已经有钱。也许你们不大相信,可是他真的已经有好多好多的钱。哎呀,大家别笑——我想我还是拿过来给你们瞧瞧吧。大家等一会儿。”

汤姆跑出门去。大家都用迷惑不解而又很有兴趣的目光你看着我,我看着你,还用询问的目光望着哈克。哈克却一句话也说不出来。

“锡德,汤姆得了什么毛病?”波莉姨妈说,“他——唉,真摸不透这孩子的心思啊。我压根儿——”

波莉姨妈还没有把话说完,汤姆已经走进来,手里费劲地提着两个沉甸甸的袋子。他把一大堆黄灿灿的金币倒在桌子上,说:

“瞧,我没有骗你们吧?这些钱一半是哈克的,一半是我的!”

大家看到那么一大堆钱都惊讶得喘不过气。他们都瞪大眼睛看着,一时之间谁也没有说话。然后,大家一致要求解释来由。汤姆说,他可以作解释,而且这样做了。故事很长,但非常有趣。他滔滔不绝地讲着,大家都听得入了迷,几乎谁也没有打断他的话。等他讲完以后,琼斯先生说:

“本来我还以为自己为这个宴会准备了一个小小的特别节目,现在看来那根本不算什么。这个节目使得我那个节目相形见绌,我自认不如了。”

有人把钱数了数,总共一万两千多块。在场的人过去谁也没有一下子见过那么多钱,虽然有几位的家产要值比这多得多的钱。

(本章完)

第二十九章 哈克报信救寡妇第十八章 汤姆以梦吐秘密第十三章 海盗们扬帆出航第三十章 汤姆和贝基洞中迷路第一章 调皮贪玩的汤姆第二十五章 寻找秘藏的财宝第三十四章 一大堆黄灿灿的金币第三十章 汤姆和贝基洞中迷路第十八章 汤姆以梦吐秘密第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第二十三章 穆夫·波特得救了第二十五章 寻找秘藏的财宝第三十一章 找到了,又丢了第二十四章 白天出风头,夜里做噩梦第十一章 汤姆觉得良心不安第二十七章 战战兢兢地跟踪追击第二十九章 哈克报信救寡妇第二十二章 哈克·费恩引用《圣经》第三十二章 “快起床!他们找到了!”第十一章 汤姆觉得良心不安第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第十八章 汤姆以梦吐秘密第二十九章 哈克报信救寡妇第三十二章 “快起床!他们找到了!”第三十二章 “快起床!他们找到了!”第十九章 狠心的“我想不到”第三十三章 英琼·乔的可悲下场第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第三章 忙于战争和恋爱第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第三十三章 英琼·乔的可悲下场第十四章 海盗们的快乐营地第十一章 汤姆觉得良心不安第二十七章 战战兢兢地跟踪追击第十章 野狗吠声报凶信第十九章 狠心的“我想不到”第十五章 汤姆暗中探家第二章 光荣的粉刷匠第三十一章 找到了,又丢了第五章 老虎钳甲虫作弄狮子狗第二十三章 穆夫·波特得救了第二十二章 哈克·费恩引用《圣经》第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第四章 主日学校里出风头第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第十章 野狗吠声报凶信第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第九章 坟场惨案第二十四章 白天出风头,夜里做噩梦第一章 调皮贪玩的汤姆第三十二章 “快起床!他们找到了!”第二十六章 真强盗掘走一箱金币第二十九章 哈克报信救寡妇第十三章 海盗们扬帆出航第四章 主日学校里出风头第三十一章 找到了,又丢了第十七章 海盗们出席自己的葬礼第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第二十一章 老师的镀金秃头第三十章 汤姆和贝基洞中迷路第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第二章 光荣的粉刷匠第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第三十章 汤姆和贝基洞中迷路第二十七章 战战兢兢地跟踪追击第四章 主日学校里出风头第十三章 海盗们扬帆出航第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第三章 忙于战争和恋爱第六章 汤姆挨罚遇贝基第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第三十四章 一大堆黄灿灿的金币第十三章 海盗们扬帆出航第三章 忙于战争和恋爱第八章 无敌的黑衣大侠第二章 光荣的粉刷匠第六章 汤姆挨罚遇贝基第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第十七章 海盗们出席自己的葬礼第二十三章 穆夫·波特得救了第十三章 海盗们扬帆出航第八章 无敌的黑衣大侠第二十七章 战战兢兢地跟踪追击第二十二章 哈克·费恩引用《圣经》第十一章 汤姆觉得良心不安第三十三章 英琼·乔的可悲下场第六章 汤姆挨罚遇贝基第十二章 猫服止痛药水第三十二章 “快起床!他们找到了!”第二十七章 战战兢兢地跟踪追击第二十五章 寻找秘藏的财宝第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第三十四章 一大堆黄灿灿的金币第十八章 汤姆以梦吐秘密第十一章 汤姆觉得良心不安