说说《献给阿尔吉侬的花束》在国内可查的战绩。
首日32万册。
首周75万册。
首月168万册。
自2007年后,最快突破百万册的书籍(十三天)。
目前上市快两个月,销量突破了两百万,甚至反超《小王子》的销量。待这笔稿费下达,咕噜大王的经济又宽裕了。
那么远渡海外怎么样呢?
翻译者小林泰山在家里睡觉,即便已下午四点,但仍然没起来。
每天加班加点翻译《献给阿尔吉侬的花束》太累,好不容易卸下重担的他要好好睡一觉。
但没多久,门外就响起门铃声。
正常情况,深居简出没朋友,地方偏僻,除了NHK电视台的收费人员,就不会有人光临。
有可能是找错了?带着强烈困意的小林泰山并未起床。
不知道过去多久,门外的车辆鸣笛声,以及人声的嘈杂,让他睡不着了。
什么情况?不知道车辆鸣笛,会为人带来不安吗?
带着起床气的小林泰山从榻榻米上一跃而起,气冲冲来到窗外——表情僵硬,默默的拉上窗帘。
他怂了,外面全是人,二十多个长枪短炮架起来。刚才按喇叭的是记者,那没事了,这种事记者也经常干。
“这一带有什么名人吗?”小林泰山不禁想到。
没有头绪,下一刻更加喧嚣,他还隐隐约约能听见——
“小林泰山老师,请问有没有时间接受采访。”
“读者们都非常好奇,小林桑。”
“我是《周刊文春》的记者。”
……
来采访我的?是不是在叫我的名字?小林泰山脑子好像被一把空气锤砸中。
没错,外面那么大的阵仗全是为他而来。
之所以场面更加沸腾,是因为记者们刚才从窗户瞧见了本人,如同火上浇油。
思考许久,小林泰山才打开房门。
某杂志小报立刻迎上,正主还没来得及提出问题,就已接到问题,“小林桑,请问你翻译时,和顾陆老师有进行沟通吗?”
顾陆老师,翻译时?小林泰山好像又懂了,今天上午销售的《献给阿尔吉侬的花束》火了?
“《献给阿尔吉侬的花束》是您翻译的第一部长篇,请问你为什么能翻译得这么精彩?”周刊文春记者不甘示弱,也往前挤。
很精彩吗?小林泰山感觉自己平常怎么干活,现在就是怎么干活。
一开篇,小林泰山的翻译是:ストラウスはかせわぼくが考えたことや思いだしたことやこれからぼくのまわりでおこたことわぜんぶかいておきなさいといった。
正确的写法应该是覚えている(还记得),但他使用思い(回忆)。
都知道,一开始书中主人公小鹿是错字连篇。
英文版是错一两个字母,如同Progress.Report(进步报告)变成Progris.Riport,异常的简单。
中文可以用跟同音词交换,如进步报告变成近步抱告,来表达主人公刚开始智商不高。
那么日语怎么“错”,非常考验译者本事。小林泰山选择理解错相近词含义,以及进步报告也翻译成了“けえかほおこく”。
不得不说,小林泰山在翻译方面是有天赋的。甚至日语版本有1+1大于2的水平。
“良之濑教授认为你是翻译界的新星,对此请问您怎么看?”
又继续问。
新星?
良之濑又是谁?
小林泰山感觉这世界好陌生。
为什么他睡一觉起来,感觉天都变了呢?故事还要从早上说起。
“一公升眼泪,今天我为科幻小说流出一滴眼泪算我输。”良花梨在买书时心里想。
她是单姓,祖上是担任良官的,当然这不重要。重要的是她看过许多纯爱作品。最爱的是《在世界中心呼唤爱》《恋空》,熟悉各种煽情桥段。
就是为了看看华夏天才怎么在作品里放刀,才特意买来平日不会看的科幻。
当然良花梨如此笃定,还有个原因是,她从未看一本科幻小说哭过。
坐上地铁,良花梨没有抢到座位。正常操作,通勤时间除开始发站,抢到座位的几率比彩券中奖的概率高不了多少。
车厢的上班族,好像是灌香肠的肉馅,塞多了快撑爆了。
好多人看,良花梨瞧见熟悉的封面——中间是白色的小老鼠,四周一圈都是五颜六色的花朵。
环顾四周,至少有三人手里拿着《献给阿尔吉侬的花束》。这比例是非常恐怖了,两个女高,一个上班狗。
既然看书的人那么多,良花梨感觉自己拿出书,也不会成为异类。
靠在扶杆上,霓虹的地铁减震技术虽然不如华夏,但人挤人根本就不会摇晃。
故事很简单,智力障碍者小鹿的故事。
良花梨沉浸的看故事,从刚开始的我一定不会哭,到我一定不会在车厢里哭。
最后变成我一定能忍住!
霓虹的纯爱是把唯美的爱情撕碎,就好像《恋空》,美嘉被强,在弘树陪伴慢慢的走下来。后来美嘉怀上了弘树的孩子,以为甜甜的恋爱就要来临时,却……
最绝的是小说结尾,作者表述《恋空》是她自传,故事全部都是真实的,作者就是故事中的美嘉。
而这本书,并未勾勒多少唯美场景,相反变聪明的小鹿,瞧不起周围的人,反倒是让良花梨不喜欢。本书描绘的是无可奈何的绝望——可小鹿本来就惨兮兮的,为什么还要把他投入绝望中?
这真是写《那时的王子》的作者吗?
眼泪簌簌流,良花梨终于还是没忍住。
在公共场合流泪真的太失礼了,因此良花梨赶忙遮住自己。但她余光瞧见了,其他两位看书的女高生,此刻把脑袋埋在书后面。也是不想让人看见。
但良花梨瞬间明白了,没绷住的不止她一人。
今日下班回家的良花梨,立刻给父亲安利。她父亲正是良之濑。
“父亲你看这篇文,非常的精彩!一定要看。”
良之濑教授是东大文学部教授,对文学、汉语、翻译领域有较深的研究。
写过《霓虹文学中的物哀考》《唐诗影响的文学》《我们需要学汉语吗?》等著作。有的书甚至是霓虹教材,因此一言一行影响力还是颇大。
比较忙碌的良之濑,还是没拗过女儿,抽时间看书。
快三个小时的看书过程如下:
“华夏天才顾陆的书,他的《小王子》艺术价值很高。”
“嗯?译者是谁,为何错字这么多?”
“我好像明白了,是作者在利用错字。” wωω ⊕т tκa n ⊕c o
“译者是谁,居然这样翻译错字?天才!”
“人生本就充满绝望,对当事人来说,更绝望,也没什么大不了。”
教授看完之后就明白,这本书在霓虹绝对会畅销。他取下老花镜,用眼镜布仔细的擦着。
因为有些符合霓虹民族性中的物哀。
所以良之濑教授发表了对《献给阿尔吉侬的花束》的评价,首先是夸奖了自家人,就是身为译者的小林泰山。
身为教授的他,看得懂中文版。良之濑就从专业术语的准确翻译,对作品风格一致性的保持,还有考虑到读者的阅读需求,多个方面来夸奖。
后面才是针对书籍评价。
[《献给阿尔吉侬的花束》,最近很火热的书,只要路过书店就能看见,所以我只知道名字,但这次被亲人推荐,所以就挑战了。
一口气读完,我差点哭了。
大概会因阅读的人不同而不同,每个人心中都有欲望、傲慢和欺骗。
在绝望的回答面前,残酷的温柔胜过严酷的真相,我回忆起儿时被欺骗的时刻,遗忘的记忆又一次被逼出来了。
在考虑与他人的关系,这一普遍性的主题时,书籍进行了深入思考……]
看完整篇评论,总感觉夸书好是附带,对小林泰山的喜爱才是主要。这就是一千个人有一千个哈姆雷特的原因,良之濑因为自身研究的专业,对翻译更有兴趣。再加上带点民粹的性格,就减少对顾陆的谈论。
没什么关系,顾陆在霓虹已不是上一次,需要名人推荐才能起飞了。
现在的顾陆,已是名声在外。
白同社的佐藤,初印就有50万册。
他极具魄力的赌博,赢了!
当天就营造出来“翻译新星”“庆幸虚构”两个霓虹论坛的热点词。
前者不用解释了,下午记者已是去“骚扰”了。后者是许多读者看完书,庆幸书中的实验是假的。同时也有很多人明白了,某位名人说的一句话。能毁灭人类的七种东西,一、没有原则的政治;二、没有人格的学识;三、没有辛劳的财富;四、没有人性的科学……
“错了,我真的错了。科幻的悲剧和纯爱小说完全不同,心揪。”
“虽然刚刚读完了,但在最后一句话哭了,悲伤的情绪让我久久不能平静。我自己不是很擅长写评论,但还是想向您推荐,这是一部杰作,而顾陆,你永远不能怀疑一个天才的创造力。”
“书中爱情内容不多,可能也和作者年龄小有关。但他对爱情的描写,又是那么的深刻,没有爱情支撑的智力和教育,毫无价值。”
“也给小鹿一束花吧。这是一个可爱封面的恶魔书,他用童话作品的封面把我骗进去,然后我哭了。当聪明的小鹿说‘我也是小鹿’时,我在想,变聪明的小鹿,和以前智商只有六十的小鹿是一个人吗?”
“我非常激动,我就是特殊医院的护工。这个书写出了其他作品没注意到的,特殊人群对性的看法。小鹿控制不了自己,所以在他儿时就迎来了书中母亲的拳打脚踢,甚至把他关在笼子里。让变聪明的小鹿,稍微和女性有比较亲密的接触,这段记忆就会浮现出脑海,让小鹿根本就不敢这样做。对特殊人群的关爱,是社会长期的一个话题。感谢顾陆老师写出这样一本书,也感谢它的译者。让更多的人能够关注到特殊人群。”
……
好评如潮!差评也有,但被淹没。
这一日,顾陆一“剑”开天门,再回霓虹讨论热点。
“你的漫画进度如何了?”藤卷忠俊问附田。
“人设已经画完了。”附田说,“马宣佑将会成为远月十杰之一,至于顾陆先生,我安排了个很神奇的身份。”
有眉目就好,藤卷忠俊点头,“近期发布比较好,顾陆老师的新作你看了吗?”
“当然知道,我公寓对面的书店,甚至都有人排队了。”附田说,“上次看见有书店有人排队,还是某个偶像团体发布专辑。”
“有持续的热度,新漫画连载能乘东风,对开局是非常好的。”藤卷忠俊当前就不用了,因为黑子篮球的名气已经起来,所以不会拿八中校队出来遛一遛。
但无心插柳柳成荫,就今年暑假,霓虹高中代表队和八中打篮球,居然输了。
媒体就开始报道“华夏八中篮球社双壁,只有绝杀之鳄吕平上场!霓虹高中篮球已经糜烂成这样了吗?双壁之一球场的作家顾陆,根本就未下场。”
当时高中篮球联队被狠批,然后藤卷忠俊什么都没做,漫画平白无故就大火了一波。
“我会尽快的。”附田又说,“有机会真的还想去八中一次,蜜瓜炖肉,我自己根本做不出那个效果。”
一开始藤卷忠俊会感觉这是黑暗料理,但看好友念念不忘,心中就琢磨——难道真的很好吃?
回去试试!藤卷忠俊想。
该说不说,如果好友新作能火,那么华夏雾都八中的名气,肯定会再进一步……
未来的事谁也不清楚,但当下白同社有人明确的进了好多步。
“佐藤社长高瞻远瞩!”
“我就说了佐藤社长的眼光不可能错。”
“你们敢相信吗?有些书店的收银台居然都有排队的情况。”
“顾陆为什么就那么能写?童话到科幻的转型,完全没阻碍。”
白同社的编辑部,全部都是对佐藤的夸奖。
风浪越大,鱼越值钱。这一波佐藤是第一受益者,第二肯定是他顶头上司。
心满意足的接受这些夸奖。在佐藤看来,都是他应得的。
“《献给阿尔吉利的花束》有可能获得直木奖吗?”佐藤提出另一个问题。
这下子刚才说话的编辑都沉默了,以前从未有人获得过,这怎么说得准。
霓虹的战绩过两天再查,国内也不平静。
回国首日。
上午,“章老师你舟车劳顿辛苦了,回国了好好倒时差。”
下午,“学生就不用担心了,代课老师帮忙呢。”
晚上,“也差不多休息够了吧?关于道小顾同学在英国的资料,整理一份发给我吧。”
看称呼就能看出,如此关心章寒犁的是谁。
胡主任本人是一点也不急,但架不住顶头上司急不可耐啊!
“资料有点多,需要好好整理。所以可能要等两天。”章寒犁回应。
这回应——资料多好啊,胡主任和蔼可亲,“那是辛苦章老师了,跑伦敦一趟,这么远。”
“不辛苦。”章寒犁说。
也确实不辛苦,更像是公费旅游。那个姓姚的代理人,安排事非常妥帖,顾陆压根就不用他照顾。
唯一麻烦的是,章老师要挑选比较合适的新闻。
耗时四天,才把收集到的报道,整理成文件包发送过去。
主任马上报告给了校长,毕竟对这件事,常校长是非常在意的。
浏览起章老师的资料,常校长上一次这么认真,还是应对领导检查。
《小王子》在英国上架销售,引起了非常大的反响,所以海雀图书公司才邀请顾陆去举办签售会。
签售会上《卫报》《泰晤士报》《每日邮报》等等多个报纸,都进行了报道,有照片为证。
伦敦民众对于华夏第一天才作家的到来,非常激动,甚至聚集在顾陆居住的酒店楼下。
以上章老师说的这些,全部都有照片为证。
照片还能有假?常校长很满意。
不单有照片,还有数据表。
尼尔森横扫千书的周榜,数据清晰可见。
很明显的发现,自打顾陆去签售会,日销是连续三天增长。
“章老师做事还是很仔细的。”常校长说。
他默默拨通了一个老朋友的电话,《环球时报》的,这报纸都知道吧,人人日报旗下报道国际新闻的报纸。
常校长心想,就是说,这么大的事,还是让记者去调查得更清楚,然后再报道一波。
“也不知道巴蜀中学和三中的校长有没有被气死。”常校长喝着茶水,喝的可是永川精品秀芽。
为什么呢?因为拥有顾陆根本是躺赢啊。体育方面,那个高中可以和海外高中暑假进行交流?
没有!
社团方面,没得说,刊物社校刊《少年》就是玩社团的巅峰。说句不好听的,八中倒了,《少年》都必须在,这代表新时代的青年力量。
反而顾陆本身身为作家,为学校带来的这方面名声加成,真是最不值得一提的优点了。
以上这些都是政绩啊!
要知道顾陆是差点加入了巴蜀中学,幸亏当时他眼光毒辣,开出更好的条件。
常校长越想越觉得自己英明神武。