好吧,篮球场上的福尔摩斯,巴克利的这番话,让张伯伦的履历中又录入了这样的一个绰号。
“他是奇迹,查尔斯,老费根早就这样说过。他能让不可能的事情变得可能,上帝宠儿,查尔斯,你得承认张比你更适合这个姓氏。”
巴克利有一层含义是上帝宠儿,史密斯的这番话明显的是根据前些日子沸沸扬扬的张伯伦巴克利玩笑事件说的。
“好吧,肯尼,我承认你是对的,现在我宣布我是个亚洲人,名字叫查尔斯-张。”
张叔伦,先于慈世平,巴克利有了这样一个亚洲名字。当然,这是后来一个好心的国人为巴克利取得。因为如此,巴克利还一度在国内炙手可热了起来,一改他在国人心中小丑的形象。
“好了,小伙子们,请问现在是什么时间?”
替补席上,麦克米伦问即将上场的队员。
“比赛时间!”
在麦克米伦的四周,主力、替补、饮水机大叔,所有人都大声的回答。
“我们要做什么?”
“把胜利带回西雅图!”
这是距离第三节比赛结束还有三分钟就要结束,莫宁跟奥尼尔同时下场休息,代替他们的,分别是雷吉埃文斯和哈斯勒姆。
奥尼尔下场休息,韦德就是热火当之无愧的老大,同时他也成了超音速防守的首要目标。
刚过半场,韦德就伸手要过了篮球,同时,刘易斯与雷阿伦就把他包夹在了三分线之外。
“阿伦,防守我是不是特别的轻松?”
奥尼尔下场,大致就顶到了中锋的位置,他与张伯伦的气力相当,而且也知道自己不太可能接到传球,所以在卡位之余,大致还有跟张伯伦喷垃圾话的闲情逸致。
“大致也顶到了中锋,我国新老两代中锋代表人物在最擅长的位置相遇,到底是大致老当益壮,还是张伯伦更胜一筹?让我们看看热火的这次进攻。”
在国人的心里,张伯伦对决大致,才是这场比赛最重要的看点,其他至于什么奥尼尔了,什么韦德了,都不过是比赛的附带产品,可有可无。
“太爽了,我终于能卡主位置了。”
张伯伦肩膀一顶,将大致卡在身后,卡主了篮下位置,对着身后的大致开玩笑说。
“哈哈,你还算好一点,至少还有一个莫宁帮你顶着,像我这样,要不是遇到你,中锋我铁定不敢打,也打不成。”
大致一个绕前,重新卡在张伯伦的身前。
两个同病相怜的国内中锋在篮下玩的不亦乐乎,外线也终于出现了变化。
韦德被包夹,强行突破不成,赶忙的把篮球导给了拉苏巴特勒,巴特勒持球深入,里德诺快速的上前补防。
这时候跟随在韦德身边的刘易斯散开,跑去盯防无人防守的琼斯,韦德趁机反跑,拉开了与雷阿伦的位置。
巴特勒传球。
“啪!”
韦德接球迅速的扯到底线,在雷阿伦追上去的时候骤然的转身变向,闪电般的就冲过了三分线。
“啪啪啪啪!”
埃文斯的防守非常的积极,看到韦德上来,他就快速的拦截了上去,但是韦德一个大幅度的晃动,一下子就让埃文斯失去了防守位置,韦德趁机控球横向移动,到达他投篮的擅长区域,左侧罚球线附近跃起跳投出手。
哈斯勒姆正好在这里,挡住了从篮下冲出来的张伯伦。
“唰!”
篮球划过哈斯勒姆、张伯伦的头顶。急速的落进了篮筐里。
奥尼尔已经下场,在内线,张伯伦彻底的将自己的技术发挥了出来。
接到雷阿伦的外线传球,张伯伦面对热火内线的包夹,身体急速的晃动两下,调动了防守人的重心之后,猛然的向后一坐,顶开身后的大致。原地转身切入内线。哈斯勒姆拼命的追访。
“啪!”
在篮筐下方张伯伦骤然急停,运球闪开前冲的哈斯勒姆,小勾手上篮命中。
暂停回来的第一次进攻,两队都将球安然的放入了篮筐,但是这一次,热火失去奥尼尔的最大的问题就显示了出来。
韦德的投篮不好,内线有张伯伦这样单防无匹的妖物在,他又不怎么敢深入篮下,所以在调动了埃文斯与张伯伦的篮下位置后,韦德有选择了篮筐左侧投篮结束战斗。
韦德这样的选择非常的聪明,吸引了超音速内线所有的活力,虽然投篮命中率不能保证,但是抢篮板球的机会他都为自己的内线创造了。
不过他忽略了张伯伦,预判是个非常实用的技能,这让张伯伦对篮板球的落点的嗅觉是惊人的准确,在不考虑身高、弹跳、力量的情况下,张伯伦对篮板球的掌控力当是举世无匹的。
“砰!”
韦德出手打铁,这时候站在篮下的是哈斯勒姆。
在他还在观察篮球的落点的时候,张伯伦就完成了转身,两步卡主了篮板的位置,跳起将篮球揽入了怀里。
在张伯伦的身后,哈斯勒姆堪堪的做完了自己高调的举头望月瞭望式抢板前奏。
篮板球不能保证,对一支球队是一个非常大的灾难,大范甘迪就在这一瞬间痛苦的捂住了脑袋,但是他无能为力,矮子里面拔将军,哈斯勒姆已经是热火现有的大前锋里面最优秀的那个了。
对手有韦德这样的速度达人,快攻对这时候超音速来说就更像是一种赌博,再加上自己的内线占优势,张伯伦抢到篮板就没有第一时间交出去,而是揽在怀里,等到热火退回自己的半场,他才将篮球送到了里德诺的手里。
“别着急,里德诺,把节奏慢下来。”
传球的时候,张伯伦对里德诺这样说。快攻是一种习惯,它已经融入到了超音速的骨子里,里德诺又不是那种对场上局势观察的很明白的控卫,更多的时候,张伯伦才是超音速的场上指挥官。
“明白,我会让它慢下来。”
里德诺接过篮球,慢慢的开始推进。
“德维恩、德维恩。”