第八百五十八章一个冒失的子爵

虽然,唐昭宗的火炮还没有运到,他还不想主动向汤章威的大军发起进攻。

可是,唐昭宗的部下却不是那么听话。唐昭宗的部下,都是东法兰克的贵族,他们带着自己的大军,一个个都十分好战。

这些人之所以这样,是因为他们想在战争中获得好处,因为他们如果在战争中获胜,或者取得了什么别的好处。他们武勇的名声就可以在东法兰克的土地上流传,其次这些东法兰克贵族确实有些轻视汤章威。

虽然,对于这些东法兰克贵族来说,轻视汤章威有些不可思议,可是在一些东法兰克贵族的眼里,汤章威确实不是不可战胜的。

在这些东法兰克贵族的眼里,汤章威不过是一个磨刀石罢了。

一个东法兰克贵族向汤章威的大军这边冲了过来,他的主动出击,让一群东法兰克军队的士兵也开始出击了。

烂苹果味,小孩则有洋葱味。他这些气味都没有,他的身体健康。你是不是要他有股臭味?你自己的小孩是不是散发出臭气了?”

“不,”乳母说道,“我的孩子散发出人间儿童应该有的气味。”

泰里埃小心翼翼地把提篮放回到地上,因为他觉得,对乳母执拗不从的愤怒已经使他胸中升腾起激昂的情绪。在接下去的争论中,他免不了要动用两只臂膀来作出更自由的姿势,他不想因此而使婴儿受到伤害。当然他首先把两手拢在背后,冲乳母挺出他的尖肚皮,厉声地问道。

“称是不是坚持认为,一个普通的小孩,而且他毕竟是个上帝的孩子——我得提醒你注意,他已经受过洗礼——必须有气味?”

“是的,”乳母说。

“此外你还坚持认为,假如小孩没有你所认为应该有的那种气味,那么他就是魔鬼的孩子?你啊,你这个圣德尼大街的乳母让娜·比西埃!”

他把放在背后的左手伸出来,把食指弯曲得像个问号,威胁地举到她的面前。乳母在思索着。她觉得谈话一下子转变为神学上的质问,很不对劲,她在这种质问中必定会输给他。

“我不是这个意思,”乳母支吾地回答,“至于这事情和魔鬼有无关系,泰里埃长老,您自己来判断吧,这事情不属于我管。只有一点我是知道的:我怕这婴儿,因为他没有小孩应该有的气味。”

“啊哈!”泰里埃满意地说,又让手臂像钟摆一样摆回原来的位置,“那么我们就不谈同魔鬼有关的事吧。好的。但是请你告诉我:按照你的想法,如果一个婴儿有了他应该有的气味,这气味究竟是怎样的呢?你说呀?”

“这气味应该好闻,”乳母说道。

“什么叫做‘好闻’?”泰里埃对着她吼叫,“许多东西的气味都好闻。一束薰衣草的气味好闻。肉场的味儿好闻。阿拉伯人的花园散发出好闻的气味。我想知道,一个婴儿该散发出什么气味?”

乳母犹豫不决。她当然知道婴儿有什么气味,她知道得一清二楚。她已经喂过、抚养过和吻过数十个婴儿,摇着他们入睡……她在夜里用鼻子就能找到他们,甚至现在她的鼻子里也清楚地带有婴儿们的气味。但是她从来未用语言表达过。

“说呀!”泰里埃吼叫着,不耐烦地弹着自己的手指甲。

“好吧,”乳母开始说道,“这不是那么好说的,因为……因为虽然他们的气味到处都好闻,可是他们并不到处都是一个味儿。长老,您可明白,就以他们的脚作例子,它们的气味就像一块光溜溜的暖和的石头——不,更确切地说是像奶酪…。或者像黄油,像新鲜的黄油,是的,千真万确,他们的气味像新鲜的黄油。他们的躯干的气味就像……像放在牛奶里的千层饼;而在头部,即在头顶上和头的后部,那几头发卷了起来,长老,您瞧,就在这儿,在您已经不再长头发的这个部位……”她轻轻地拍拍泰里埃的秃头,他对这滔滔不绝的蠢话一时竟无言以对,顺从地把头低下来。“……在这儿,确确实实在这儿,他们散发的气味最好闻。这儿散发出焦糖味,这气味那么甜,那么奇妙,长老。您想象不到!假如人家闻到他们的气味,那么一定会喜欢他们,无论他们是自己还是别人的孩子。婴儿的气味必定是这样,而不是别样。如果他们没有这样的气味,他们的头顶上根本没有气味,例如这个杂种,他的气味比冷空气还不如,那么……您想怎样解释,就怎样解释好了,长老,可是我,”她铁下心来,把两臂交叉在胸前,对在她脚前的提篮投以厌恶的目光,仿佛篮子里装着癞蛤蟆似的,“我让娜·比西埃决不再把这个带回家!”

泰里埃长老缓缓地抬起低垂的头,用一只手指持几下光秃的头,仿佛他要理一理头发,像是偶然似的把手指放到鼻子下,若有所思地闻闻。

“像焦糖……?”他问道,并试图恢复他那严厉的音调,“…焦糖!你知道焦糖吗?你已经吃过了?”

“没有直接尝过,”乳母说道,“但是我有一次到过圣奥诺雷大街的一家大饭店,我看到人家是怎样把融化的糖和乳脂制成焦糖的。它药味道非常好闻,我始终忘不了。”

“好了,够了,”泰里埃说着,把手指从鼻子底下拿开,“你别说了!在这样的水平上继续和你交谈,对我来说尤其费劲。我现在可以肯定,无论出于何种理由,你都拒绝继续喂养托给你的婴儿让一巴蒂斯特·格雷诺耶,并把他送还给他的临时监护者圣梅里修道院。我觉得难过,但是我大概无法改变。你被解雇了。”

他拎起提篮,再次吸一口风吹过来的热烘烘的羊毛般的奶味。

泰里埃长老是个有学问的人。他不仅研究过神学,而且也读过哲学作品,同时还从事植物学和化学的研究。他颇为注重他的批判精神的力量。

第四百零七章新重骑兵第三百三十三章长安城归来第五百三十章维京人的哀嚎第两百一十八章女真猎女第一千三百七十一章比供奉第八百四十二章舍身第一千二百五十章银矿第一千五百七十五章燕玲贵妃的仙鹤门第五百一十八章气愤的扶桑国主第一千八百四十九章突袭克鲁苏人的森林城堡第九百二十七章野马第一千一百四十六章燕玲贵妃的支援第一千六百三十四章瓦丁人的宴席第一千九百零二章唐昭宗的宴会第三百六十五章衣带渐瘦终不悔第三百五十八章银炭火第八百二十四章汤章威的家臣第一千零八十八章巨大的床弩第九百九十一章租子第五百八十四章光明传说第九百四十章河水第四百八十章分乳猪第六百五十五章新气象第八百四十七章白姜林第一千七百六十九章斗智第四百七十三章工地第一千六百六十七章困倦的驯鹿骑兵第六百八十一章土王的野望第一千一百十六章分金第1964章 长毛象女贵族的继承权第七百三十章灭混混第九百五十九章巨炮轰击第一千四百二十三章风物长宜放眼量第一千零一十八章时间宝石第六百七十八章天竺公主第一千三百三十二章珊瑚神庙的高手第一千零一十一章董子坤潜逃第一千二百八十九章蜜糖熊山脉第1943章 围攻白无敌的克鲁苏人军队第1940章 神秘消失的克鲁苏盟军第一千七百九十章薛华栗的兄弟们第一千三百八十四章激流城前风雪大作第一千八百三十一章克鲁苏的计中计第两百零四章烟尘第一千三百一十四章冰雨下的攻势第一千三百三十八章神秘的南山峰宝库第一千三百五十五章佘冰冰的钱庄第二百五十五章富豪娶亲第两百零七章银箫第一千八百五十四章曹柳叶的新画舫第一千五百四十六章狡猾的瓦丁探子第一千七百一十六章胶着的海面战斗第一千六百六十九章白斯墨贵族白龙治第一千四百八十五章冰狼骑兵带来的杀手第三百三十章羊荣西的海虾子第一千二百五十六章金蚕夫人第二百五十六章烈日微风第七百八十五章范红狐的野望第一千七百三十五章黑梅梅的投石机第一千六百二十章被追赶的汤章威第七百七十八章千里追踪第一千四百六十五章发力的大唐贵族第一千三百三十五章编钟之舞第一千五百三十四章唐昭宗的妥协第六百四十三章魔法师的预言功能第一千八百五十四章曹柳叶的新画舫第八百二十八章围剿塞尔柱骑兵第两百一章足迹第一千零八章一壶好酒第六百五十一章泥鳅化龙第两百一十八章女真猎女第八百四十四章冒失的塞尔柱骑兵第五百一十章香马第一千三百五十六章大唐商人的宝石矿第一千三百一十四章冰雨下的攻势第九百八十二章菜场小贩第一千三百五十四章高楼第两百一十五章捉小偷第七百一十六章假傻的九黎族美女第一千一百三十八章海鲜的滋味第1960章 克鲁苏人的长毛象盟友第九百八十三章群兽出击第五百三十六章神秘豪客第九百三十章餐具第四百八十三章扫平第一千七百零六章大唐的村长第三百五十章缺陷第一千零二十六章烧烤的香味第六百四十章逆贼余党第一百三十三章南部非洲的黄金第一百六十五章刺客信条第七百三十九章唐昭宗的怒吼第三百六十九章独耳狼王第一千七百三十八章袭扰大唐粮道的破坏者第一千三百二十八章瓦丁人的野望第六百五十四章魔法学校第七百九十八章 公爵夫人莎拉寇娜第一千三百一十五章大约在城堡第五百一十六章不掉色的布匹第一千一百零九章白玉壶