第28章 尤多希雅来信

《鹰扬拜占庭》战役示意图已在贝占吧更新,另外顺求推荐票

————————————————————

现在已经万事整备完毕,按照事先与阿马尔菲商会的约定,高文必须在三个月内抵达阿普利亚地区,随后或者直接赶赴阿马尔菲协防,或者进击此地区,来牵制博希蒙德的围城军势。

高文把战俘与功勋让给了加利波利的大公,换取来了安稳与犒赏,分发给了有功的士兵,至于投诚俘虏来的撒拉森与希腊水手,放回家乡当然只是说说而已,高文先是劝诱他们,要给所有水手在加利波利与阿拜多斯地带分配小额田产,随后又以手续不全的理由,加以拖延,最后干脆一人一个镣铐,锁在了船橹与船桨之上,“田产的问题事后解决,我现在先支付饷银,每日在船上是十个弗里斯,下船则是六个弗里斯,绝对公正无欺,但是在此前你们必须在船只上服役,直到帖撒罗尼迦为止。”

因为对海盗战争的巨大胜利,大公对当地附加税的征收也非常顺利,尼西亚大教长德西德里乌斯也接替了当地的修道院,对高文的军队馈赠也同样不遗余力,大约三千枚索立德金币价值的财货,送入了高文军营的行囊当中,充当了他继续朝前远征的原动力。

所以现在高文觉得,不但要让士兵看到胜利,更要看到他随身携带的装着犒赏钱财的匣子,“要是在抵达阿普利亚地区前,金钱不继的话,可能这支军队会自动崩解。”这便是高文如今的担忧。

接着在君士坦丁堡里送来,最值得一提的就是,尤多希雅的来信。

“我记得先前应该对你提过,我还有个妹妹叫英格丽娜,以前嫁给了莫利亚的名门,担当帝国大公爵位的卡普尼康斯.梅萨迪尼,但是这位不幸的男子已经去世,留下了很大的产业——对不起,我找不到合适的形容词,来表达梅萨迪尼家族的产业究竟到何种程度。它在科林斯、莫利亚地区有十四所丝织工坊,雇佣了上千名工人,为此工坊建立起来的农庄、林园更是阡陌不绝。英格丽娜现在居住在科林斯城,但是据她的信使所说,虽然扎哈斯的突厥人暂且没有来到,但一股诺曼匪徒已经侵入了当地,她很害怕,既怕诺曼人对她的生命与财产造成伤害,更害怕丝织工坊的秘密被诺曼人给掠走,要知道这可是整个帝国的荣耀,秘方是掌握在英格丽娜手中,整个帝国皇室与贵人所用的丝绸七成都是她所出。她渴望着军队的保护,但心怀叵测的人太多,不管是帝国驻军司令,还是诺曼人,还是北面的斯拉夫土王伯丁,都在盯着她,所以希望位道德、武艺都同样优秀的英雄,前往彼处。”

毫无疑问,这位英雄就是我了,但是这次要拯救的不是公主,而是有钱无比的寡妇,高文听完书记官的阅读后,在心中打定了主意,“在这个年代的钱,真的要靠鲜血来换取,那么就让我趁着扎哈斯还未反应过来的时刻,无需进军帖撒罗尼迦了,我们就照着尤多希雅的这个来信,朝着你们所说的圣海,去歼灭这股诺曼匪徒,并且从这位富有的女寡妇手中取得更大的‘天使投资’,随后再乘胜前去阿马尔菲城!”

安娜的信件和馈赠迟到了两日,当信使邮差来到埃拉伊努斯时,看到的只是空荡荡的营地,与留下少量士兵戍防警备的要塞——在高文离去后,阿尔塔巴斯多斯总算勤勉起来,开始继续动员人力,在埃拉伊努斯、加利波利与阿拜多斯重新修缮堡垒,替帝国保全满目疮痍的出入孔道。

无奈的信使,只能上马,折返到了加利波利城塞当中,长公主的密信他当然不敢怠慢,交给了德西德里乌斯阁下,这位教长也没有拆开,而是嘱咐修道院里的执事们细心保管,待到高文的军队在彼岸有了消息后,再投递过去,免得差错和遗失。

圣海当中,阿马尔菲的船队劈波斩浪,希俄斯岛、迪诺斯岛,和雅典所属的优庇亚半岛,上面丛生的教堂、修道院十字架,在阳光下闪闪发光,但是转眼就被抛诸身后,高文立在甲板上,不断大声询问了望员,科林西亚湾有没有抵达,了望员最后索性倒在了桅楼之上,对高文不闻不问。

同日,波浪翻滚,在灰色流云下的佩特雷湾,米黄色的小城勒班陀,一位年轻骑士解下了脖子前的锁子甲,露出了亚麻色的头发,与同样颜色淡淡的胡须,接着又解开了手腕上的系带,将手指从链甲手套里取出,松开又捏紧,来舒缓远征而来的血液僵化。

他的身边,靠着把朴素无比的剑,还有漆上了红色豹子的鸢盾,这骑士就坐在了能鸟瞰佩特雷湾的巉岩上,下面船首绘着古老维京式样的鹿角狮身怪兽的战船,正在靠岸,许多穿着锁子甲的武士,将卷装的行李扔在沙滩上,或者从船舱里牵出诺曼人最爱的战马。

一位白胡子的老者,拄着剑,顺着山路走上来,“我的阁下。”

“劳尔,不要如此称呼我这个连胡须都不齐全的雏鸟。”坦克雷德有些羞涩地对着那名叫劳尔的老者回答说,“舅父委托你,来监察督促还不成器的我。”

劳尔微笑抚胸鞠躬,接着他的目光投向了火光到处燃起的勒班陀,“即便如此,希腊人是懦弱的,也许我们更应该把自己定位成一位劫掠者,而不是战士,在这次战斗里真的可能遇不到任何值得一提的敌人,和值得一提的战役。”

“那就带着所有的诺曼骑士,朝着这道海湾更深处的科林斯挺进,我想知道希腊人如此富有的原因,那种带着魔性的衣料。”坦克雷德长吁口气,而后站起来,“只要拥有这个不大不小秘密,我们就能获得与诺曼人长矛一样威力强大的武器,能振兴舅父的王图霸业。”

“就让我的骑矛为您服务好了。”劳尔虽然满是白须,但满脸肃杀却未曾丝毫退去。

“很好劳尔,就让我们来见见这片文弱之地里,到底有无值得一战的好敌手。”

第97章 河口兵站规划第40章 迈吉林与埃泽利提第83章 伽尔伽努斯兄弟会第34章 夫人的怂恿第23章 造医院的宏愿第81章 坠落第57章 放逐第46章 苏雷尔曼的愤怒第25章 烧草第61章 画中兽第18章 内情第18章 顺序第22章 火器之威第53章 首当其冲第8章 雄狮之冠(下)第65章 雄狮之堡第64章 死尸.靴子第17章 马达姆第27章 摩西亚的狼第14章 “双眼”第50章 新口令第22章 城陷第55章 渡河场血战第132章 失踪第67章 苏特里之变第11章 死令第101章 断崖大胜第65章 轻砲车第68章 焚风第79章 幕墙第35章 风车.水轮(上)第61章 王子殒命第20章 吉娅昆塔第52章 入城的召唤第133章 震骇第6章 烟火枪第9章 攻岛第92章 初见第4章 母爱第27章 尼沙普尔(下)第73章 马掌第84章 新加冕人第34章 疫病毁灭第34章 第二次梅登斯密议(下)第18章 内情第89章 对女执政官的处置第51章 塔之战(下)第72章 宫庭血战第56章 皇帝的罗网第51章 断发第27章 油膏第31章 帝国副皇帝第91章 金手执政官和边境战士的归宿第27章 对乔治亚的处分第67章 被瞬间冲垮的喜悦第13章 博希蒙德第28章 辩解第96章 并榻第22章 大牧首被俘第7章 五分一津贴第76章 从马直第22章 十万横磨剑第71章 麻烦制造者第90章 箭矢下的惊恐第97章 踢汤锅第25章 尤多希雅第90章 塞琉西亚的消息第44章 试探第42章 信德的败亡第70章 坍塌第17章 官邸前第37章 马驹子第4章 毁灭在即第3章 真正的所罗门后裔第81章 敌意第51章 塔之战(下)第22章 神学家们第85章 膝盖窝第33章 泰提修斯逃跑第23章 维勒雅德斯河战役第23章 沸腾的力量第65章 奇货可居第124章 翻脸第11章 铁锤第101章 机要纹章官归来第2章 雪中的黑色武士第16章 航程第14章 宫城之落第48章 红手疑兵第26章 尼沙普尔(上)第62章 回旋第59章 扣押第53章 闪电里的手第15章 筵席序位(下)第41章 老姜第50章 草甸鏖兵(上)第35章 爱经第105章 五月十八(下)第23章 分割安条克第73章 殊途