第28章 贝特丽丝

言论完毕,坦克雷德告诉他的舅父,另外件事有了很大的眉目,而后博希蒙德放下刀叉,停止了进餐,饶有兴趣地跟着自己的外甥,穿着罩袍便服,各自跨坐上一匹马来,绕过营地的木栅和垒墙,最后来到了安条克城山余脉下的一个小丘上,在他们的眼前,随着季节推移而变得越来越长的阳光,还留着余韵,照在亚吉卫城和己方营地间的一处果林上。

不一会儿,林子里走出了两个人,一男一女,几名武装起来的教堂奴仆急切走过去,将两人各自扶上匹骡马,接着两人快捷而温存地在骡子背上勾了下手指,便各自朝着不同的方向匆匆而去,神色带着紧张。

躲在堵石墙后的博希蒙德,挑着眼睛,看了下就能确认,那个男子就是阿德马尔最欣赏的年轻司祭阿德尔贝罗,这个英俊的修士出身高贵,是前任萨利安凯撒的外甥,各处营地里的很多贵妇都倾慕于他,“那个女的是谁?”博希蒙德用手掌拍了下脸颊,重新贴回到墙壁那边,避开了阿德尔贝罗的视线,对着旁边的坦克雷德问到。

答曰,是名来自皮亚琴察地区的意大利风流娘们,叫贝特丽丝,丈夫先前死掉了,家里有点钱,就来到朝圣者队伍里,一面为了去圣城见识见识,一面希望能勾搭个漂亮男人。

“这里是他们固定幽会的地点,白天他俩装作在这里玩十五子棋,夜晚就......”坦克雷德摸了把亚麻色胡须,补充说,他已经暗中窥察这对露水鸳鸯很长时间了。

“城中的守军,不可能不注意到这对。”

“没错,我看到四姐妹塔(基督徒对安条克卫城四座塔楼的称呼,亚吉则唤作四埃米尔塔)距离这林子最近的一座,最近哨位调动很频繁。”

“意大利肥皙娘们和希腊的可爱男孩子,最对那群突厥人的胃口了。”博希蒙德很内行地说到,接着他和外甥伏低身躯,绕着牵到了缰绳,骑上了马匹,“明日这儿的防区归我们的骑兵巡逻,叫你属下那位鄂斯都的,干的漂亮些。”

“是的,完全没问题,舅父。”

另外边,那贝特丽丝骑着骡子,云鬓有些松散,穿着自己遮不住自己曼妙躯体的丝袍套身裙,心满意得地路过了宫殿区边沿高文的营区。

安条克城在陷落后,被烧杀摧毁得非常厉害,许多前来投靠高文的叙利亚希腊人及新月教徒(他们大部分是撒拉森人,现在唯有这位帝国大公爵,不会像其他法兰克、诺曼领主那样,对他们肆意抢劫和虐杀),在营地和残余的建筑里,支起了各处帐篷,勉力存活着。

其中,丹麦王子斯文和未婚妻弗洛琳娜,也傍着宫殿区立营,这时候高文特意带着副纹章官莱特,和突厥军仆,前来找这对叙话议事,核心意思就是“粮秣消耗飞快,科布哈马上也要来袭”,而后高文有点苦恼地用马头权杖蹭了蹭袍子角,对两位说“实在不行,我准备将队伍拉到叙利亚门那里就食。”

“可是这样的话,我们刚刚得到手的安条克城,岂不是又会落入那个异教徒科布哈的手中?”

“其实守卫安条克,并非需要局限在城区。”高文如此答复斯文王子的疑问。

这会儿,弗洛琳娜突然走到了营门木栅的入口处,对着骑着骡子来的贝特丽丝亲密地打着招呼,她俩算是比较熟稔的,接着贝特丽丝春光满面,下了骡子,又向斯文王子和高文施礼。

其中贝特丽丝的眸子,还特意在高文面前逗留了两眼:她和阿德尔贝罗结缘的契机,就是先前狗门防磐的激烈战斗里,当突厥人攻入进来后,阿德尔贝罗勇敢在战火里将她救出,再加上对方也十分英俊,故而勾搭成奸——但从此贝特丽丝又开始对远征军队里的赳赳武士抱有好感起来,比如此刻站在她面前的高文,高大的身躯,长长的手臂和脚,阔气威武的铠甲和模样,阳刚之气的须发,蓝色的眼睛,就很得她的胃口,不由得多看了两眼。

这下,高文身后的副纹章官莱特.博济亚都是目不转睛了:果然娘们还是意大利的好,丰腴漂亮,热情奔放,精通各种眉目传情的技巧——待到贝特丽丝骑着骡子离开后,莱特魂不守舍,盯着她的背影看了又看。

大公爵的拳头砸在他的肩膀上,“别想了,这娘们是有了情郎的。”

“谁?”莱特满脸的痛苦,就像被暴打了顿。

“不知道,不过我一眼就能看得出来,她的花园刚刚得到了浇灌,所以满园的花蕊吐艳。”

这下,莱特所受的打击更大了,他在整个军营里就佩服大公爵,因为他对女人的阅历和见识,还要胜于一向以此自矜的本人,接下来两位老船长私下里交流了些航海和操帆的经验见解,看得出莱特非常失落痛苦地高文,便再度宽慰了几句,“在这里,虽然你所属的队伍名义上不隶属于阿德马尔,但要是你去沾惹那个贝特丽丝的女子给发觉了,即便你不用受惩罚,但贝特丽丝可要倒霉了,别贻害了她。这也是我们的原则之一。”

而后,就是否要离开安条克城,前往其他地区就食的事情,高文和斯文并未达成一致的见解,于是高文便告辞了丹麦王子的军营,和副纹章官莱特一道,前去城外的泰提修斯处再度商议。

泰提修斯的绯帐当中,这位行军总管正凝目看着一封来自君士坦丁堡的信件,而裹着头巾的守捉官也面色不安地伴坐在一边,当高文走进来后,两位缓缓站了起来,“皇帝的密信?”高文指着,发问说。

劓鼻将军颔首,说皇帝陛下虽然行辕在亚德里安堡,但却非常关切安条克的态势。

“陛下的意思如何?”

“叫我们整顿兵马,协助朝圣者抵御住科布哈的反攻,陛下马上结束了对付叛贼伯丁的战事后,会统率大军穿过安纳托利亚,前来支援我等。此外,陛下对阁下奉还叙利亚门沿海的堡垒表示赞赏,他而后会派遣官员和税吏接管这些地区。”泰提修斯不动声色,卷起了小牛皮做成的信纸。

而狄奥格尼斯则是心神不宁,表情复杂的模样。

第60章 盖塔的遗嘱第87章 奥古斯都第99章 埃特纳火山第27章 新币第23章 网开一面第53章 《杜克里亚之悲剧》第5章 舞步里的试探第47章 索印第107章 圣墓第33章 伯尔纳第26章 和乔瑟兰的谈话(下)第26章 卡达姆来袭第28章 库曼之酒第28章 隐中的托孤第71章 第三条路第100章 斯蒂芬运河第49章 耶律大石第60章 盖塔的遗嘱第65章 父子争执第8章 河原地血战第8章 雄狮之冠(下)第84章 焦土第44章 试探第67章 苏特里之变第47章 壁虎断尾第4章 归国之人第30章 圣母面纱第103章 来自巴里城的信函第2章 约柜第50章 射距优势第77章 黛朵的毒第52章 默契第81章 库德卜的捷报第4章 两岸对阵第56章 钟声激荡第49章 管家露相第77章 akin第112章 送别第26章 执拗的母驹第28章 隐中的托孤第14章 边境守捉官第58章 微不足道的反制第80章 策应第33章 刺客末路(上)第97章 皇帝大军阵(下)第92章 绝地出击第10章 安条克门户第72章 塔波阵亡第41章 两条路线第84章 扎哈斯再现第72章 雪色的金第38章 伽色尼战象第44章 内应第76章 棋逢敌手第100章 移日第83章 再生第91章 墓坑掩埋第86章 铁墙(中)第90章 复古的品阶第27章 通达第45章 离去之后第6章 北堡第97章 皇帝大军阵(下)第88章 航迹第17章 围城打援第88章 古怪的决心第50章 高文在阿韦尔萨的暴行(中)第7章 掌控第22章 火器之威第27章 危机第96章 印刷机之神第25章 烧草第68章 猜疑第79章 去国第37章 闭塞的沙漏第96章 并榻第62章 愤恨之书第11章 诺曼金第85章 泽菲利姆之战(上)第43章 莫利亚新军第45章 反叛必须镇压第57章 新武器第15章 一往无前第17章 血雨血谷第53章 坍塌的殿堂第44章 王子的埋伏圈第66章 隔空喊话第14章 皇帝的执拗第43章 箭书和和议第7章 大区第87章 泽菲利姆之战(下)第45章 新尼西亚第42章 卡拉布里亚第8章 雄狮之冠(下)第74章 说服的理由第93章 父子对话第13章 博希蒙德第87章 圣纱布第34章 总得活下去第133章 震骇