第63章 塞琉西亚浴场

“冷静下来英格丽娜,我没有想要处置你和你腹中孩子的想法。”头脑转得很快的安娜,坐在两把斧子中间,迅捷无比地说到,“其实呢,我此次传唤你和琦瑟夫人前来,就是在马上招待贵宾的筵席上,帷幕缺乏一种漂亮但是复杂的花纹,而我的陪酒官进言说,在整个塞琉西亚这种技艺只有你和你的使女才拥有,所以想拜托你从事这件事情,现在你怀上了高文的孩子,确实不适合进行这种繁重的劳作了。”

安娜的语气十分流利,吓得旁边的阿格妮丝花容失色,但又在内心里极度钦佩紫衣公主的能进能退。

而原来,胖宦官一冲进来就想要汇报的事情,应该指的就是寡妇怀孕。

“我可以进行指导,交给宫廷使女们这种简单的蜘蛛技艺。”英格丽娜爽快地对安娜说,但是手里还握着斧头。

“是的,是的......我可以委任你为督农司的织造官,先前我就说了,能把塞琉西亚的所有织造作坊都委任给你。”安娜没有丝毫犹豫,继续说下去。

“谢谢公主殿下的盛情,鄙人保证会让塞琉西亚的制造业步入正轨,并且行销海外,高文圣妹的信徒们在攸克兴海的那侧还有座叫菲凯亚的明矾矿,能很好地支撑这项事业。”英格丽娜还是握着斧头。

“承诺也做过了,委任官职也有了,现在可以把斧头给拿开了吗?”

“对不起公主殿下。”英格丽娜终于把骇人的斧头给收了回去,但是安娜还紧紧靠在椅背上不敢乱动,而后寡妇又对她恢复了礼敬的态度,并且对她说:正如琦瑟夫人方才所言,她俩来拜谒安娜,还有个事关布洛瓦伯爵的重大事体,需要向公主汇报定夺。

“说吧......”安娜正色答道,现在也唯有如此的。

五月临近尾声时刻,布洛瓦伯爵和诺曼底伯爵行色匆匆,越过了拉马斯的滨道,抵达了塞琉西亚城的城门处,在他们的眼前,那座传说里白色的巨大医院已经临近完工,其典雅程度让人咋舌。

而邻靠医院的馆驿区,已然投入了使用,当风尘仆仆,在东方来来去去的骑士和军士们,走入进去时,很快就被它独有的魅力所吸引了:围绕着喷泉和柱廊广场,有个核心的商贸区域,在那里能用很低的价钱,购买到充沛的商品和食物,还有各色轻奢的物品,撒拉森、亚美尼亚、希腊、意大利各路商人充斥其中,招揽生意,“来吧老爷们,给你们留在家里的妻子带个梳子吧,绝对是开罗象牙制造的,这种美丽是独一无二的,只有它才能衬得上你妻子的头发。”

“来看看特拉布宗出产的坚果,好吃的不得了。”

“我们制造的白蜡,绝对能燃烧得非常明亮,让你的房间熠熠生辉。”

琳琅满目的商铺,让牵着羸瘦马匹的骑士们大开眼界,但意识到囊中羞涩后,他们也只能低头而过,把小贩子充满诱惑的叫卖声抛诸脑后,“妻子,孩子,我们的远征到底能给他们增添财富和荣耀吗?来去的征战,浴血的搏杀,我们除去杀戮的罪孽外,到底得到了什么,连一把象牙梳都买不起......”

住宅区鳞次栉比,在街口处担当迎接的是新任“礼仪官”瑞恩斯坦伯爵,他亲切大笑着,和两位相识的伯爵互相拥抱,报以兄弟般的坦诚。

但在众人的眼中,即便瑞恩斯坦伯爵在东征前以“疯癫贫苦”而闻名,但逗留塞琉西亚短短数月以来,他白皙了胖了,有威严的胡须也重新蓄了起来,看到是有个手艺精良出色的理发师在侍奉,身上披着昂贵的希腊丝绸袍子,还挂着金银首饰——但是这一切的财富,并不是他从圣地里得来的,而是从塞琉西亚,还有比这更传奇,更讽刺的吗?在人们的心中,布洛瓦伯爵也好,诺曼底伯爵也罢,在勇武和统率的层面上,他们都毫无疑问超过这个“疯癫者”,但现在境遇却相差如斯,不得不让人感慨命运的无常。

“两位伯爵马上随我前去塞琉西亚宫殿,紫衣公主要招待你们——不是我吹嘘,现在我也能在宴会上使用希腊语了。”瑞恩斯坦伯爵还是一如既往的热情,而后他挤挤眼睛,指着住宅区那边一所很大的院落,对着二伯爵所有的扈从军士们说,“紫衣公主的恩典,你们的馆驿住宿和食物完全免费,马上还有些许金钱的馈赠。另外,若是想舒散长途征战的疲累,那个院落里给你们提供了浴室、睡榻,当然还有能歌善舞的夜莺在里面,足以缓解你们筋骨的劳累了。”

“夜莺”当然是一语双关,指的就是随军一路卖身的女人,她们有德意志兰女人,有希腊女人,也有被俘变卖来的异教徒女人。先前高文说服了安娜(在这点上来看,安娜越来越不像个正教徒了),在馆驿区里设立了“浴场”,招揽来这批女人处于其间,并且把抽取她们“劳动成果”的蛇头给驱逐了,所有人集中在一起,所得四成缴给军政府,六成自留。

这样,这群女人也十分乐意,一来不用受那些蛇头的盘剥,只要纳税给军政府就行,两讫分明;二来客源固定,“劳作”地点也十分舒适安逸,再也不过那种颠沛流离、担惊受怕的军旅日子了。

于是等到瑞恩斯坦刚刚指示过了,那群满身肮脏铠甲的军人武士们,看着那所大院子高楼处的莺莺燕燕,瞬间就明白这是从事什么勾当的地方,各个憋得脸色通红,他们实在是太饥渴了,需要放松娱乐,但又碍于圣战的训条戒律,和家中妻子的守望,看着两位伯爵,正在犹豫着该不该迈动脚步。

“免费的,因为所有费用特别明晰,走的是紫衣公主的财务报销,这也是公主殿下给诸位的款待。”瑞恩斯坦特意提醒说,更是让人无法遏制,诺曼底伯爵罗伯特抓挠着脖子,自己都想去了。

“你们都犹豫什么,我们所做的根本不是在破坏婚姻,而只是放松劳累,更好地为主挥剑上阵而已。可恶,我们又不是僧侣,根本没有清规戒律在管束我们,完全应该光明正大地去。”当人们都在彷徨的时刻,一个带着护鼻盔满脸疤痕的家伙,堂而皇之地朝着温柔乡走了过去,“我想要尝尝褐色皮肤的姑娘是什么滋味。”

第18章 犬第62章 女霍尔姆刚加第23章 塞巴斯蒂安日第66章 玛蒂尔达离婚第86章 泻湖都市第32章 遗产下落第27章 对乔治亚的处分第12章 卢塞尔之力第61章 圆亭前的离别第33章 好转第46章 婚礼的警备骑士第80章 方寸不退第50章 高文在阿韦尔萨的暴行(中)第6章 雄狮之冠(上)第22章 麻竹箭第80章 方寸不退第130章 休的惊恐第13章 绿瓶子第34章 刺客末路(中)第46章 君士坦提安第72章 塔波阵亡第12章 苏瓦里山第36章 风车.水轮(下)第16章 弹劾舆论战第21章 来自埃德萨的消息第13章 绿瓶子第44章 试探第72章 国王的心脏第34章 皇家大船坞第53章 闪电里的手第82章 僵持第42章 门前的等待第50章 钳子第57章 为难第93章 父子对话第21章 挑拨第81章 库德卜的捷报第84章 纱帘上的小手指第64章 镜中天使第15章 蓝矾第100章 总攻前第17章 小翻车鱼的发明(下)第80章 熟苹果第21章 马苏德的宣称第103章 新的征程第58章 殿后的功勋第36章 照受不住第10章 大城小城第99章塞琉西亚的社会调查(三)第66章 驱虎吞狼第13章 屹立不倒第53章 挺进普鲁萨第11章 死令第49章 营务官第9章 圣光.血光第10章 安条克门户第54章 高文新战术第76章 勒令第80章 不平等条约第25章 和乔瑟兰的谈话(上)第98章 应援第36章 风车.水轮(下)第88章 成衣店第69章 马尾旗标第38章 木杆木臼第71章 第三条路第57章 逼宫第43章 阿塔城第57章 橄榄枝第51章 亚美尼亚轻油第49章 风暴前的平静第78章 伯爵日记第55章 裁决的理由第106章 彼得出使第15章 博希蒙德与高文的互答第46章 西西里王子的“爱情冒险”第45章 弭乱第81章 车塔第93章 Pax Romana第38章 伽色尼战象第78章 十个豆子的价值第12章 困杀第4章 化鹿第1章 悖论里的选择第104章 诸色秀发之河第6章 女王的秘密第29章 桑萨瓦尔兄弟第77章 女子会第69章 梅洛特遣军第12章 筵席第43章 内外交绝第39章 抽兵第19章 CorpusJurisCivilis第88章 ****胡须第8章 出战第1章 子城第102章 别营覆灭第19章 爵位之争(下)第25章 和乔瑟兰的谈话(上)第80章 熟苹果