第80章 灵魂鼓手

夜晚时分,库德卜将军把叛徒赫克托耳唤来,指着对面三个古里外火光通明的阿什伦村问到:“以你的经验,这群希腊军队在做什么?”

赫克托耳不敢怠慢,仔细地观察了会儿:许多步兵和军仆正在村落的入口处举着火把,忙忙碌碌,还带着负重驮兽的喊叫声;在那边土堤上,成排的狗脚木后,也到处是营火燃烧。

“阿塔伯格阁下,他们大约因为今日白昼的小胜,准备负隅顽抗到底,还对夺取梅利泰内要塞有着妄想。我觉得明天采取鄙人的战术计策,定会让他们阵势大乱的——突破口就选择在敌军的右翼,那里大部分是斗志不稳的阿尼人,是被胁迫来参军的,高文把他们当作奴隶看待,他们的战旗也比正规的多出个白引。”

就在所有达尼什蒙德的军队枕戈待旦时刻,阿什伦村寨的西侧出口处,轻微急促的驮兽铃铛响动着,一串串飞向了黑色和晨曦交杂的天际,它们曳动着一辆辆撬车,上面躺着伤兵,顺着茫茫草地,开始朝萨努斯河上游奔去,尾随其后的,是大批大批的支队步兵,他们静默着背着各种装具,排成队列而行——梅洛下令,笨重的器械和辎重全部丢弃在村寨当中,士兵只允许携带三样东西:饷银钱币、所有的武器盔甲,还有数日份的行军口粮!

到了凌晨时分,还在殿后的是左右两翼的骑军,和村子里的十多名负责留守观察的骑兵。

但是村寨里依旧工事严整,旌旗有序,四边是无边的长草在寒冷的晨风里摆动,一道溪流宛转进入其中,薄薄的雾气夹杂着冰霜,沉沉地环绕其周边,带着种静态的恐怖。布阵完毕的突厥人队列当中,不管是库德卜还是菲鲁兹,抑或是赫克托耳都不敢贸然迂回进攻,最后他们互相推诿着,才决定两翼保持冲锋准备,而后派遣支由四百名土库曼人和一百名亚美尼亚披甲步兵组成的前哨队伍,逼近村寨进行武力侦察。

于是这支前哨队伍,先是谨慎地在后面轻骑的掩护下,走到村寨东口前数百尺处,接着结成了盾阵,并布设好了四门火罐车,“发射!”在贝伊指挥官的挥刀下,数发火罐在半空里翻滚着,砸中了村口各种建筑,接着顺风燃烧起来——其后土库曼的射手们,也上前将点着的火矢纷纷扬扬,朝土垣后射入进去。

如此忙乎了大概四分之一个时辰后,一队披着重铠的亚美尼亚士兵才缓缓举着盾,谨慎地靠到了土垣下,接着将盾举起,开始同样谨慎地往上攀爬,“别推我,别推我......”这样的咒骂埋怨声不断响起。

突然村中响起了暴烈的鼓声,吓得几名刚刚攀上土垣边沿的亚美尼亚士兵,直接背靠着下面的同伴,翻滚了下来,而后所有人都惊吓的乱喊乱叫,以为特遣军会举着长剑和斧枪杀出来了,一窝蜂地往后跑!

后列的达尼什蒙德步骑也都惊恐地伏低身躯,害怕敌人将那恐怖的“红手砲”(达尼什蒙德人给五杆砲取的绰号,因为其摆臂是涂成赭色的,并且很像人的手在翻弄指头)推进,把沉重致命的石丸砸在他们的头上。直到各位贝伊们,用马鞭抽,用靴子踢,才重新整顿好了秩序,然后那边的村寨当中,浓雾缭绕,激荡的鼓点声还是不绝,却迟迟未见对方士兵杀出。

“你亲自上去!”最后,赫克托耳被强逼着走到了前线,带着那一队惊魂未定的亚美尼亚士兵,走过还未收敛的层层遗尸,重新抖索着爬上了土垣,忍受着那咚咚咚咚不停的鼓点声,搬开了土垣外下的车架残骸,和木栅鹿角,而后赫克托耳翻了进去,看到夹在丝丝燃烧的屋舍间的通道,曲曲折折,雾气后则是模糊不清的黑影,很难判断是断墙,还是土垣,还是阵列。赫克托耳的头盔下,冷汗直流,他抬着沉重的步伐,举着盾牌走在最前方,迷雾当中不清楚会不会对着自己射出来一支箭羽,或者残垣断壁里会不会忽然杀出个人来,用战斧劈中自己脆弱的脖子......

鼓点声越来越近,几十名亚美尼亚人互相密密挨着,各个都像赫克托耳这样紧张,然后最终在处墙壁后面,赫克托耳听到了鼓声就是从那后面响起来的,赫克托耳鼓起了所有的勇气,大喊着转了进来,手里举着剑——面前的景象差点没把他给吓死——一个浑身白色如幽灵般的鼓手,正蹲在个倒下的破椽上,不断地敲打着鼓,还发出恐怖的叫声。

“啊啊啊啊!”赫克托耳的精神几乎要崩溃,眼前的所有景象都在飞速旋转着,他顾不清辨认,哇哇叫着把手里的剑到处乱砍乱劈,碎木和灰尘到处飞扬,那鼓手也吓坏了,叫的更加起劲。

直到身后目瞪口呆的士兵们,将赫克托耳给摁住,这位才大汗而虚脱地停止了挥手劈砍,“是只羊,是只羊!”焦躁的提醒声在耳边响起后,赫克托耳喘着气,这才看清楚对面那位“灵魂鼓手”的真身:确实是只白色的羊,高文的旅团喜欢带一批用于产奶,它的嘴巴和前肢都被绳索被捆住,吊在破椽上,惶急下不断踢打着后蹄,拍打在鼓面上,就发出了咚咚咚的声响。

赫克托耳的面部都扭曲了,他啊地大喊了声,握住了剑,勇猛地上前,刺入了被吊着的羊的腹部,十分漂亮地杀死了这头可怖的“敌手”。

这下雾气散去,忽然人群又爆发了极度紧张的声音,因为在他们面前,同样隔着道墙壁,忽然转出了几面守卫者旅团的火舌旗,并且正在急速移动着,难道真的有伏兵!所有人乱作一团,武器丢得到处都是,有的士兵直接吓得瘫痪在地上,“安静,安静!列好阵势!”一名亚美尼亚贵族带着颤音喊着,接着他看到,几头骡子低着头,吱吱呀呀拉着两个格拉摩根背车,车辆上插着几根斧枪和旗帜,从矮墙背后走了出来,看到这群人便停留下来,还叫唤了几声,像是空荡荡的嘲笑......

等到库德卜气急败坏地骑马走入村寨后,梅洛特遣军的两翼骑兵们都已经退走数个古里开外了,他完全被愚弄了!

第58章 伏咚第69章 乌古斯族长们第64章 骑矛大冲锋第93章 无影无踪第94章 君士坦丁堡的日常(中)第76章 三面受敌第74章 豪猪箭雨第6章 烟火枪第52章 下水第98章 推翻许诺第47章 小塔第109章 肉还是放在餐盘里端上来比较好第50章 新口令第85章 魂不守舍第42章 围城壕第98章 应援第5章 苣苔山(上)第6章 焦点.喀尔斯第81章 通牒第85章 行政区与革币第35章 残忍的逼迫第79章 去国第91章 重臼炮第36章 风车.水轮(下)第91章 金手执政官和边境战士的归宿第45章 乌贼战术第112章 圣餐礼第69章 黛朵.科穆宁第70章 算计第86章 铁墙(中)第74章 坟场第47章 小塔第78章 侦测第95章 密文第76章 高文的抉择第33章 盾之卫队第54章 拆伙第87章 泽菲利姆之战(下)第31章 潜踪第94章 前奏第63章 塞琉西亚浴场第68章 猜疑第82章 大卫塔(上)第18章 顺序第107章 圣墓第57章 逼宫第57章 逼宫第76章 单炮先行第110章 契丹突火管(下)第56章 诋毁第53章 与姐姐一起逃第91章 杀意第52章 城头大王旗第26章 尼沙普尔(上)第62章 金手的策略第91章 博希蒙德再起(上)第78章 暴怒第48章 目标确定第22章 进退第92章 绝地出击第19章 叔与侄第32章 东谷之战(上)第87章 给阿黛拉的信第54章 拆伙第7章 小翻车鱼的仇焰第80章 灵魂鼓手第109章 肉还是放在餐盘里端上来比较好第68章 斯蒂芬投降第122章 高文归来第46章 两边接头第94章 君士坦丁堡的日常(中)第1章 亚吉的策略第85章 行政区与革币第65章 以剑扶犁 下第28章 头颅为凭第48章 新式战船之力第64章 宣传第51章 卫城地狱第75章 杀俘第27章 油膏第6章 烟火枪第76章 邀请第61章 王子殒命第10章 褐军第25章 三个人的阵势第76章 从马直第93章 攻势第2章 找晦气第16章 交替进攻第9章 鼓声第76章 从马直第47章 预言者高文第10章 真乌古斯人第42章 加利波利人的申诉第84章 抛石机第49章 裂痕第16章 洞窟第26章 和乔瑟兰的谈话(下)第81章 坠落第11章 强袭