我听着那男人的声音心里顿时又烦躁了起来,刚才在石三生那里吃了个白煮蛋,现在正愁不能消化。
o dt
于是我吼道:谁说他是我男朋友他是个屁你们没事走远点,少在我面前穷得瑟。不就一对情侣在压马路秀恩爱么,大半夜的,也不怕遇到鬼,将你们
边吼我边回头,可是当我看到身后的场景时,下面半句话愣是卡在了喉咙里。
马路边上数十对男女正上演欢愉,高亢激昂,好不快乐。
刚才那块臭石头走的时候明明还没有的,怎么突然冒出这么多人来了不好,难道是
正此时,其中一个男人站了起来,顺手将自己身下的女子的一颗葡萄扯了下来,然后一脚将她踢了开去。
刚才的恐惧一下又占据了我的大脑,大惊一下,就见那男人将自个手里的紫黑葡萄放到嘴里咀嚼了起来,血顺着他的嘴角往下流。
他看着我笑嘻嘻的,被他踢走的女子也笑着又迎上了他的背,抱着他的臀部求新奇招式。
我再也受不了了,扯着嗓子死劲地啊了一声,转过身就跑,拼命地跑
道路两边一时挤满了人,有男有女,有老有少,他们层层叠叠的,高声笑着,低声吟曲,向我伸出苍白的手来
我一路尖叫,用手里的东西疯狂地拍打着那些手臂,不让他们靠近我。可是他们却越挫越勇,笑意更浓了。我跑得气急了,不得不停下来,虚脱地倒在马路上,大口喘息着。
周围渐渐起了一层白雾,慢慢向我拢了过来,那些手也摸到了我的脸上身上,这时我才发现他们只有手,身体都是虚无的。
我当时直接绝望了,半眯着眼看着天,心说会死么死就死吧,人总是会死的,再说现在死了还能变成鬼,回来看妈妈和楚臣
对了,楚臣
不,我不能死,我还有楚臣。他没有爸爸已经够可怜的了,如果连我都死了,他不就成无父无母的孤儿了么
一想到楚臣,我就立马有了动力,一下子站起身来,猛地揪下紧贴在我的身上的一只手道:我才不怕你们,滚啊都给我滚
脑袋清醒了一下,我这才发现原来骨笛一直没有被我弄丢掉,所以就胡乱挥舞着,击向那些鬼手。
奇怪的是我身上的这些鬼手一接触到骨笛,立刻就逃命般地向四周退散。
我一见骨笛还能这么神奇啊,索性就原地转起圈来,鬼手始终与我保持着半臂多远的距离,没有再次上来拉我。一圈又一圈,我小步地挪动着,就这样从马路上转回了我的店里。
一进店,我反手就将门给锁了起来,那些鬼手倒也识趣,没再继续纠缠我。
我倒在地板上,脑袋晕得不行,一想刚才怎么那么傻,为什么要转圈啊挥着骨笛狂奔不行么就算背后有鬼手靠近,我也可以再用骨笛去挡啊。
身子贴在地板上,很凉,很难受。头也不知道枕到什么东西了,挌得慌。嗯好像是我的手机啊。好想给妈妈打个电话,告诉她我现在好害怕好害怕。可是迷迷糊糊间,我也不知道怎么搞的,就那样睡着了。
当我醒来的时候,外头已经是晨曦了。
动了动身子,我感觉全身上下没有一个地方不疼的。但是在这些疼的作用下,我居然还能体会到手指头上的痒。
抬起右手一看,我心里暗叫了声倒霉食指靠近大拇指的地方被蚊子咬了四个疙瘩,中指指背上也有三个红点,好痒。
这大冬天的,蚊子君您也是个好手,趁着冬眠之期还能出来混点外块
除了觉得痒之外,我醒来的第一件事就是给妈妈打电话,结果一看,手机居然没电,自动关机了。
我从地上爬起来,连打个几个喷嚏,然后摇摇晃晃地把门开了半条缝,一见外面人来人往的,着实安心了不少。将悬着的胆放回肚里之后,我拿了钱包和骨笛就准备到妈妈那里去。
这地方我诸灵爻是呆不下去了,不见鬼则已,一见则成堆,不被害死也被吓死了。
刚走到巷口,我便看到一个男人站在一栋楼房的最上面,正抬起一只脚往下试探。
我的店面算是松江比较偏的地方了,而这周围的楼房虽然不如上海一般小区,动辄有二三十层之高,却也摔得死人。目测,有七八层左右。
能注意到那个男人,是因为他朝下吐了口口水,溅了我一脸的唾沫腥子,非常恶心。
大哥,您是打算跳楼我抬起头,没什么好脾气对他。
先不说昨晚我经历了鬼爱爱的场景,任谁一大清早的被人吐一脸口水,心里也会不痛快。
男人停下抬起的右脚,睁着双眼紧紧地瞪着我。
我有点莫名其妙,再次用力擦了擦脸,调侃他:你干嘛这样看着我你有什么事想不开非要跳楼呢是生活上遇到啥困难了,需要求助么我知道了,是工资没着落了吧
连着擦脸上的口水,我总有一种将之抹均了当面霜使的感觉,心里厌恶,更加没了好脸色:大哥,您非要跳,也选择半夜或隐避一些的地方啊,您看这里车来车往,卖煎饼果子的阿姨都被赶走好几趟了
可是我已经死了
什么我以为是自己听错了。
正待发问时,突然旁边有个人拍了一下我的肩膀:小姑娘,你这是跟谁说话呢
我吓了一跳,回头一看,是个眉发皆白的爷爷,然后我就老实回答:啊有个男人要跳楼啊,就那个说着,我用手指上去,瞬间却愣住了。楼顶上空荡荡的,连只猫都没有,哪还有什么人。
爷爷捋了捋胡须,笑呵呵地道:小姑娘,我观察你半天了,我看你是撞邪了吧。
啊不会吧我下意识地握紧了骨笛,朝后大退了一步,提防着他。
爷爷道:这栋房子很久没人住了。
说:
在毫无情调木讷过日子的丈夫和丰神毓秀成熟多情的情人之间,她要怎么办应该怎么办好友祁笑笑的新文:齐晓晓驭夫记