第35章 齐策六(3)

田单打算攻打狄城,他前去拜访鲁仲连。鲁仲连说:“将军攻打狄城,不会赢的。”田单说:“我曾凭借内城五里、外城七里的小地方,重振残余的军队,打败拥有万辆战车的燕国,收复齐国的故土,你却说我不会攻下狄城,这是什么原因呢?”话音刚落,就掉头登车,不辞而别,前去攻打狄城,连攻三个月,不能攻下。

齐国流传的歌谣唱道:“高大帽子像簸箕,长长的宝剑齐下巴,攻打狄城不能下,地上坟垒空悲伤。”田单这才感到担忧,于是询问鲁仲连说:“先生说我不能攻下狄地,请让我听听您的观点。”鲁仲连说:“将军在即墨的时候,坐下去就编织草筐,站起来就用臿挖土,身先士卒,对士兵鼓动说:‘到何处去呢!国家要灭亡了!魂魄飞了!家在何处啊!’正当这个时候,将军有誓死为国的决心,士兵没有贪生的念头,听到了这样的话,没有一个不挥泪振臂去决一死战的,这就是打败燕国的缘故。现在,将军您东面有夜邑封地的租税,西面有淄水上游观之乐,金光闪闪的宝剑横跨腰间,骑马、驾车驰骋在淄水、渑水之间,有生活的欢乐,没有赴死的心境,这就是不能取胜的原因。”田单说:“我是有决死的心境,先生您就看着吧。”第二天,他就去勉励士气,巡视城防,站在弓箭和雷石都能打到的地方。亲自操起鼓槌击鼓,狄城才被攻下。

濮上之事

[原文]

濮上之事①,赘子②死,章子③走。盼子④谓齐王曰:“不如易⑤余粮于宋,宋王必说,梁氏不敢过宋伐齐。齐国弱,是以余粮收宋也。齐国复强,虽复责之宋,可;不偿,因以为辞而攻之,亦可。”

[注释]

①濮上之事:记秦助魏击齐时事。②赘子:疑为声子,齐将。③章子:即匡章,齐将。④盼子:即田盼,齐将。⑤易:移。

[译文]

在濮水之上的那次交战中,赘子战死,章子落荒而逃。之后,田盼对齐王说:“我们为何不把我们的余粮给宋国,宋王一定很高兴,魏国就不敢联合宋国来攻打齐国。齐国确实太弱了,这是用送余粮的办法来亲近宋国。将来如果齐国逐渐强大了,即使再去向宋国讨还这笔债务,也没有什么不可以的;如果他们不还债,我们就以此为借口去攻打他们,也不为过。”

齐闵王之遇杀

[原文]

齐闵王之遇杀,其子法章①变姓名,为莒太史家庸夫。太史敫女奇法章之状貌②,以为非常人,怜而常窃衣食之,与私焉。莒中及齐亡臣相聚,求闵王子,欲立之。法章乃自言于莒。共立法章为襄王。襄王立,以太史氏女为王后,生子建。太史敫曰:“女无媒而嫁者,非吾种也。污吾世矣。”终身不睹。君王后贤,不以不睹之故,失人子之礼也。

襄王卒,子建立为齐王。君王后事秦谨,与诸侯信,以故建立四十有馀年不受兵。

秦始皇尝使使者遗君王后玉连环曰:“齐多知③,而解此环不④?”君王后以示群臣,群臣不知解。君王后引⑤椎椎破之,谢秦使曰:“谨以解矣。”及君王后病且卒,诫建曰:“群臣之可用者某。”建曰:“请书之。”君王后曰:“善。”取笔牍受言。君王后曰:“老妇已亡矣。”君王后死后,后胜相齐,多受秦间⑥金、玉,使宾客入秦,皆为变辞⑦,劝王朝秦,不修⑧攻战之备。

[注释]

①法章:齐闵王的儿子,即后来的齐襄王。②奇法章之状貌:对法章的相貌感到奇怪。③知:通“智”,聪明。④不:通“否”。⑤引:拿起。⑥间:离间,这里指的是君臣关系的人。⑦变辞:迎合之辞。⑧修:准备。

[译文]

齐闵王被杀害之后,他的儿子法章隐姓埋名,做了莒地太史的家仆。太史敫的女儿,见法章的相貌奇异,认为他不是普通人,也就很可怜他,并且经常偷偷地送他衣服和食物,最后与他私通。莒地的人以及逃亡莒地的大臣们聚在一起,商议要找回齐闵王的儿子,打算立他为王。法章这时才从莒地出来宣布了自己的太子身份。于是大臣们立他为襄王。襄王即位,便把太史敫的女儿立为王后,后来她生了一个儿子名叫建。王后的父亲太史敫说:“女儿没有通过媒人就出嫁,不是我们家的后代,实在玷污了我家族的名声。”于是就终身不再见他的女儿。王后贤惠,并没有因父亲不再见她的缘故就失去作为女儿对父亲应有的礼节。

齐襄王死后,他的儿子建继承王位,立为齐王。王后对待齐国很谨慎,对待诸侯也很恭敬,因此在王后活着的时候,齐王建在位四十多年,从没有遇到战祸。秦始皇曾派使臣送给王后一副玉连环,说:“我听说齐国的人都很睿智,您能将这个玉连环拆开吗?”王后便把这个玉连环拿给群臣看,群臣中没有一个能解开这个玉环。王后便拿起一把锤子,一下子将它敲碎,然后对秦王的使臣说:“现在解开了。”后来王后病危,即将离世,她告诫齐王建说:“群臣中某某人可值得重用。”齐王建说:“请让我将他们的名字写下来。”王后说:“好的。”于是,齐王便去取笔和木简用来记录她的遗言。这时,王后却说:“我现在却已经忘记了。”王后死了以后,后胜担任齐国的相国,他接受了秦国间谍的很多金、玉,派往秦国去的宾客,全都说一些符合恭维秦国的言辞,他们劝说齐王建前去秦国,却丝毫不考虑战备的问题。

齐王建入朝于秦

[原文]

齐王建入朝于秦,雍门司马前曰①:“所为立王者,为社稷耶?为王立王耶?”王曰:“为社稷。”司马曰:“为社稷立王,王何以去社稷而入秦?”齐王还车而反。

即墨大夫以雍门司马谏而听之,则以②为可与为谋,即入见齐王曰:“齐地方数千里,带甲数百万。夫三晋大夫,皆不便秦,而在阿、鄄之间者百数,王收而与之百万之众,使收三晋之故地,即临晋之关可以入矣③;鄢、郢大夫,不欲为秦,而在城南下者百数④,王收而与之百万之师,使收楚故地,即武关可以入矣。如此,则齐威可立,秦国可亡。夫舍南面之称制⑤,乃西面而事秦,为大王不取也。”齐王不听。

齐王不听。秦使陈驰诱齐王内之⑥,约与五百里之地。齐王不听即墨大夫而听陈驰,遂入秦,处之共松柏之间,饿而死。先是齐为之歌曰:“松邪!柏邪!住建共者,客耶!”

[注释]

①雍门司马:雍门,齐城门名。司马,武官,位在将军之下。②以:认为。③阿:齐国邑名,在今山东阳谷县东北五十里。鄄(Juàn绢):齐国邑名,在今山东鄄城县北二十里。临晋之关;指蒲津关,在今山西永济县西。④城南下;即南城下。南城,齐威王派檀子所守卫的城市。⑤称制:犹言称王。⑥陈驰:齐国入仕秦国的人。

[译文]

齐王建去秦国朝见秦王,齐都临淄城门的司马横戟挡住齐王,对他说:“请问,我们是为社稷立王,还是为大王您个人立王?”齐王答道:“当然是为了国家社稷。”司马说:“既然是为国家社稷立王,大王为什么抛弃社稷到秦国去呢?”齐王听后,掉转马头,折回王宫去了。

即墨大夫听说齐王采纳了雍门司马的劝谏,就认为可以与他商量计谋,即刻前去拜见齐王说:“齐国土地方圆数千里,带甲的士兵数百万。那些赵、魏、韩(三晋)的大夫,都不愿意与秦国有所接触,而在阿地、鄄地之间的就聚集了几百人,大王如果收罗他们,并给他们数百万军队,让他们去收复赵、魏、韩(三晋)原来的土地,还可以攻下秦国东边的临晋关;鄢地、郢地的大夫,并不想为秦国卖命,在我们南城下的就聚集了几百人,大王如果收罗他们,并给他们百万军队,让他们去收复楚国原来的土地,还可以攻进秦国南边的武关。如果能这样,那么齐国的威信就可以树立起来,秦国就会覆亡。如果您抛弃南向称王的念头,却要向西去顺从秦国,这是大王不应该采取的办法。”齐王没有听从他的意见。

秦国派宾客陈驰诱使齐王到了秦国,假装答应给齐王方圆五百里土地,齐王没有听信即墨大夫的话却信任陈驰的哄骗,到了秦国之后,秦王把齐王流放到共邑,居住在偏僻荒凉的松柏林中,最终因为饥饿而死。在这之前,齐国有人作了一首歌谣:“松树啊!柏树啊!让齐王死在共邑的,就是那些能言善辩的说客啊!”

齐以淖君之乱

[原文]

齐以淖君之乱仇楚①。其后秦欲取齐,故使苏涓之楚,令任固之齐②。齐明谓楚王曰③:“秦王欲楚,不若其欲齐之甚也。其使涓来,以示齐之有楚,以资固于齐④。齐见楚⑤,必受固。是王之听涓也,适为固驱以合齐、秦也⑥。齐、秦合,非楚之利也。且夫涓来之辞,必非固之所以之齐之辞也⑦。王不如令人以涓来之辞漫固于齐⑧,齐、秦必不合。齐、秦不合,则王重矣。王欲收齐以攻秦,汉中可得也。王即欲以秦攻齐,淮、泗之间亦可得也。

[注释]

①淖君:即淖齿。仇楚:仇恨楚国。②取:此指联合。苏涓、任固:两人都是秦国人。③齐明:楚国大臣。④以示齐之有楚:以秦国有楚国的亲近给齐国看,犹言向齐国表示秦国有楚国的亲近。⑤齐见楚:犹言齐国看到楚国和秦国亲近。⑥驱:逼迫。⑦涓来之辞,必非固之所以之齐之辞:苏涓来楚国的言辞,一定不是任固到齐国的言辞。⑧谩:欺骗。

[译文]

齐国因为淖齿造成的混乱而对楚国心存怨恨。后来,秦国打算联合齐国,因此派苏涓出使楚国,派任固出使齐国。齐明对楚王说:“秦昭王打算联合楚国的愿望,不如他打算联合齐国来的迫切。他派苏涓出使楚国,是向齐国表明秦国有意与楚国示好,这是帮助任固在齐国游说所采用的计谋。齐国看到楚国和秦国之间关系密切,一定会接受任固的游说。这是大王听信苏涓的话,无意中帮助任固迫使齐国和秦国联合。如果齐、秦两国联合,对楚国百害而无一利。再说苏涓对我国说的言辞,一定和任固到齐国所说的言辞不一致。大王为什么不把苏涓来我国说的言辞通通告诉齐国,使齐国明白任固是在诓骗他们,齐、秦两国一定不能联合成功。齐、秦两国联合的意愿失败,那么大王的地位就很重要了。大王如果想联合齐国攻打秦国,那么汉水中游的土地就唾手可得。大王如果想亲近秦国而攻打齐国,那么淮水、泗水之间的土地也唾手可得。”

第23章 齐策一(2)第15章 秦策二(4)第15章 秦策二(4)第66章 魏策二(1)第6章 秦策(1)第93章 燕策三(3)第31章 齐策五(1)第95章 宋、卫策(2)第44章 楚策四(1)第19章 秦策四(1)第5章 西周策(2)第94章 宋、卫策(1)第78章 韩策二(1)第5章 西周策(2)第76章 韩策一(2)第40章 楚策二(1)第5章 西周策(2)第76章 韩策一(2)第60章 赵策三(6)第24章 齐策一(3)第56章 赵策三(2)第14章 秦策二(3)第15章 秦策二(4)第48章 赵策一(2)第13章 秦策二(2)第15章 秦策二(4)第15章 秦策二(4)第56章 赵策三(2)第81章 韩策三(1)第39章 楚策一(4)第36章 楚策一(1)第55章 赵策三(1)第94章 宋、卫策(1)第66章 魏策二(1)第25章 齐策二第9章 秦策(4)第20章 秦策四(2)第28章 齐策四(1)第68章 魏策二(3)第52章 赵策二(2)第66章 魏策二(1)第92章 燕策三(2)第24章 齐策一(3)第17章 秦策三(1)第76章 韩策一(2)第63章 魏策一(1)第54章 赵策二(4)第58章 赵策三(4)第46章 楚策四(3)第91章 燕策三(1)第93章 燕策三(3)第26章 齐策三(1)第93章 燕策三(3)第46章 楚策四(3)第80章 韩策二(3)第37章 楚策一(2)第55章 赵策三(1)第3章 东周策(3)第10章 秦策(5)第14章 秦策二(3)第83章 韩策三(3)第76章 韩策一(2)第19章 秦策四(1)第80章 韩策二(3)第62章 赵策三(8)第8章 秦策(3)第8章 秦策(3)第73章 魏策四(2)第30章 齐策四(3)第27章 齐策三(2)第46章 楚策四(3)第4章 西周策(1)第58章 赵策三(4)第8章 秦策(3)第91章 燕策三(1)第44章 楚策四(1)第48章 赵策一(2)第32章 齐策五(2)第57章 赵策三(3)第83章 韩策三(3)第7章 秦策(2)第63章 魏策一(1)第58章 赵策三(4)第10章 秦策(5)第59章 赵策三(5)第73章 魏策四(2)第86章 燕策一(3)第22章 齐策一(1)第32章 齐策五(2)第22章 齐策一(1)第15章 秦策二(4)第67章 魏策二(2)第37章 楚策一(2)第77章 韩策一(3)第70章 魏策三(2)第74章 魏策四(3)第42章 楚策三(1)第9章 秦策(4)第52章 赵策二(2)