中卷《周易》六十四文译解(三十)

第三十篇《离》文今译与解说

(原文)

“离,利贞,亨;畜牝牛,吉。

履错然,敬之,无咎。黄离,元吉。日昃之离,不鼓缶而歌,则大耊之嗟,凶。突如其来如,焚如,死如,弃如。出涕沱若,戚嗟若,吉。王用出征,有嘉折首,获匪其丑,无咎。”

(译文)

“三十、依附,利于未来,通达顺利。饲养母牛,带来丰余吉庆。

踏着规范的步子,遵循着这生活,就没有什么过失。依附着这大地,始终吉利。

太阳西斜离去的时候,不敲击瓦缶巡逻,会使老人们担忧叹息,将会有凶险发生。突然遭受袭击,焚烧,杀戮,一遍狼藉。

劫后痛哭流涕,愁苦不展,唉声叹气,痛悔么及。(经过血的教训,加强防范)出现了好的局面。君王派兵出征进行了清剿与讨伐,并嘉奖了那些除去首恶的立功者,以及捕获了那些不正和从事劫杀抢掠的丑恶者,消除了灾患。”

(解说)

“离”指离开,背离;又指附丽,依附之意。这里应指“依附”之意,即依附、依靠国家的意思。“畜”:蓄。“牝”(pin):母。

“离,利贞,亨;畜牝牛,吉。”

这是本篇的立论内容,其意是“有了依附,未来就有好处,通达顺利;饲养母牛,会带来丰余吉庆。”

为什么有了依附和饲养母牛,会带来好处呢?通过本篇内容就知道,百姓要依靠国家的力量,即本篇最后所讲的君王出师给人们带来了生活生存的安定,不受侵害的保障了。再一是,还要大力发展经济(即养母牛),也是保障的根本。这就是本题目所立论的内容,也是本篇所立论的内容。

“履错然,敬之,无咎。”

“错”:更选,交错。“然”:这样,那样,对等。“履错然”是指按部就班的意思。“敬”:慎重。本段意思是“踏着规范的步子,遵循着这生活,就没有什么过失。”

“黄离,元吉。”

“黄”是喻大地之意。“黄离”指大地是人们的生存依靠,依附的根本。前一句讲的是要有生活准则与依附;本句则是讲要有依靠的根本,才能“元吉”,即再好不过的结果了。

“日昃之离,不鼓缶而歌,则大耊之嗟,凶。”

“昃(zè):太阳西斜。“鼓”:敲击。“缶”:瓦器。“耊(dié):老人。“嗟”:叹词。

本段意思是“太阳落山的时候,不敲击瓦缶而歌,会使老人们担忧叹息,将会有不幸事情发生。”这里是讲要提高警惕,防备村庄遭受袭击,这说明《周易》时代是个不安定的社会,正符合西周后期的时代背景,那是个诸侯纷乱的时代。一个地方或村庄,要靠自治联防来保卫自己的家园,否则就会遭受到匪徒突如其来的袭击。如果村庄放松了防备警惕,就有可能遭受到烧杀抢掠。如同上世纪的军阀混战时期,土匪横行,袭击村寨,杀人放火,抢夺财产,是时常在一些地方出现。《周易》时代的村庄也面临着这种局面。所以太阳落山时,就要有人敲击瓦器,站岗放哨,否则就要遭受不幸事情发生。

“突如其来如,焚如,死如,弃如。”

本段是承上段的继续,因放松了警惕,终于招致灾难的发生。“突如其来的偷袭,焚烧,杀戮,是一遍狼藉”。这正是没有做好防备工作,才出现了惨痛事情的发生。

“出涕沱若,戚嗟若,吉。”

“出涕沱若”:泪如雨下。“戚”:忧伤。“戚嗟若”:忧戚叹息。

这是劫后余生的痛苦反思。本句意思是“痛哭流涕,愁苦不展,唉声叹气,悔恨莫及。”然而本段最后出现了一个“吉”的判词。这只能是劫后余生者,有了血的教训,有了反思,提高了防备的警惕,避免再遭袭击。以及引起统治者的重视,加强了治安的防范与打击。结果就是向着好的局面发展,自然用“吉”来表示。

“王用出征,有嘉折首,获匪其丑,无咎。”

这最后表述的是,确实“引起君王的重视,派出军队进行了清剿与讨伐,并嘉奖了这次清剿中斩杀匪首的那些立功者,以及捕获了那些不正和从事劫杀抢掠的作恶者,消除了灾患。”

本段里的“匪”是指行为不正的人,“丑”是指丑恶者。这里的“匪”与“丑”,是指那些抢劫杀人越货的坏人。

本篇通过讲述一个村庄遭受到一场浩劫,以此论证百姓依附国家的道理。在西周时期,随着诸侯之间的摩擦,上升到战争,并且外有方国的侵扰,不难想象社会治安是非常脆弱的,人们的生活并不安宁,随时都有像本篇描述的那样,遭受突如其来的烧杀抢掠的灾祸。这种情况自西周后期的中国历代王朝在走向衰落时期都不曾中断过,就是上世纪的前半叶,一些山区农村,与《周易》里描述的那样。因那是一个兵荒马乱的年代,土匪横行的时代,一个村寨随时都有可能遭受土匪的偷袭与烧杀抢掠。读读《周易》这篇文章,就能更好地理解作者的忧患意识。为了避免灾祸的发生,村民不但要加强防范,而且更要依靠国家的力量来保障。作者强调的是,国家是百姓依附的根本,是安宁的保障,这是本篇论述的中心。而本篇的立论里还提出了一个理念,即饲养母牛,这是寓意着发展经济,经济发展了也是消弭灾祸的一个根本之一。因经济发展了,百姓也就安居乐业了。总之,本篇已然是为“君子”讲述的政治道理。

《周易》哲学解读 “导说”第五篇(五)《“易学”评论》(六)《周易》政治哲学演讲(六十一)下卷:《周易》哲学解读 第五篇(十)《周易》哲学解读 “导说”第三篇(九)下卷:《周易》哲学解读 第六篇(十六)《周易》哲学解读姊妹篇 周易问答一百一十五《周易》哲学解读 “导说”第四篇(二十七)《“易学”评论》(六十六)中卷 《周易》六十四文译解(五十二)下卷:《周易》哲学解读 第六篇(十一)《天下第一哲学》(十三)《周易》政治哲学演讲(五十四)中卷《周易》六十四文译解(五)《周易》政治哲学演讲(八)《周易集解》易说批判(三十九)《周易》政治哲学演讲(五十五)《周易》政治哲学演讲(六)《八卦筮法源流考》(二十九)《周易》哲学解读 “导说”第一篇(四)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(十)《“易学”评论》(十五)《周易大发现》(六十七)《周易集解》易说批判(五十二)《周易》哲学解读姊妹篇 周易问答一百一十五《周易》哲学解读 “导说”第一篇(十七)《周易集解》易说批判(五十四)《左传》与《周易》(二)中卷《周易》六十四文译解(六)下卷:《周易》哲学解读 第二篇(八)中卷 《周易》六十四文译解(四十六)《周易大发现》(八十六)《周易》政治哲学演讲(十四)《周易》政治哲学演讲(二十八)《左传》与《周易》(十)《周易》政治哲学演讲(七)《周易》政治哲学演讲(四十)《周易大发现》(五十四)《“易学”评论》(十四)《周易》哲学解读 “导说”第四篇(二十一)下卷:《周易》哲学解读 第二篇(十六)下卷:《周易》哲学解读 第三篇(四)《周易》哲学解读 “导说”第二篇(八)《“易学”评论》(二十九)《周易》哲学解读姊妹篇 《周易》问答四十九《周易》诗性智慧解读(八)《“易学”评论》(七十七)《"易学"评论》(四十五)下卷:《周易》哲学解读 第七篇(二十)《周易大发现》(五十三)《周易集解》易说批判(二十三)《周易大发现》(四十八)《天下第一哲学》(五十七)《周易》政治哲学演讲(五)《八卦筮法源流考》(十二)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(三十三)《“易学”评论》(三)《天下第一哲学》(四十四)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(十四)《周易》哲学解读 目录 (一)《周易集解》易说批判(五十七)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(八)下卷:《周易》哲学解读 第二篇(十六)《周易》政治哲学演讲(三十六)《“易学”评论》(十五)《周易》政治哲学演讲(三十)中卷《周易》六十四文译解(三十六)下卷:《周易》哲学解读 第三篇(五)中卷《周易》六十四文译解(三十九)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(二十八)《周易》政治哲学演讲(十三)附录三:今本《周易》文本(一)《周易》哲学解读 “导说”第五篇(六)下卷:《周易》哲学解读 第一篇(四)《周易》哲学解读 “导说”第二篇(十)《“易学”评论》(二十四)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(二十二)中卷 《周易》六十四文译解(五十二)《周易大发现》(三十五)《周易》哲学解读姊妹篇 周易问答一百二十《周易大发现》(四十一)《周易》政治哲学演讲(十四)《天下第一哲学》(二)《八卦筮法源流考》(六)下卷:《周易》哲学解读 第七篇(二十一)《左传》与《周易》(七)《“易学”评论》(三十八)《天下第一哲学》(三)《左传》与《周易》(十一)《周易集解》易说批判(五十八)《八卦筮法源流考》(三十七)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(二十八)《“易学”评论》(十)《周易大发现》(八十)《周易》哲学解读 “导说”第六篇(二十四)附录一:《周易》原初文本(三)下卷:《周易》哲学解读 第二篇(六)《天下第一哲学》(三十二)《天下第一哲学》(六十四)《周易》政治哲学演讲(五十四)