大陸人妻在台稱呼丈夫…被同事教育不能叫「老公」 對岸網友氣炸
职场情境示意图。图/Ingimage
诸多台湾人听不惯中国大陆日常生活用词,但连称呼另一半「老公」也不行?一名大陆配偶来台与丈夫生活,年初刚找到新工作,职场中却遇到「文化差异」冲击,被台湾同事建议在外不能叫老公,应该称呼先生才尊重。两人对话曝光后,也掀起对岸网友强烈不满,直言根本是歧视。
该名大陆人妻于小红书以「在台湾称呼另一半为老公被同事……」为题发文表示,某日她与一位台湾同事聊天谈到老公,事后对方传LINE讯息探讨老公一词,写道「不能称老公、老公,妳知道吗?要称先生,妳上网Google就知道了」,她回复「不知道哦,大陆都是叫老公,两岸文化不同吧,台湾比较常叫先生吧」。
不过,对方反驳是因两岸文化差异,举例身边某人的老婆,「不会在公开场合称她先生为老公」。
大陆人妻则认为有点像文字狱,询问其他同事叫老公是否真的有问题,但得到的回应都是没问题。她也特地查询老公一词的典故,在古代是指太监,类似于大陆的小姐是指妓女。她也向在意的台湾同事委婉沟通,「很多用词从古至今都有变化了,不只老公一词,应该与时俱进了啦」。
不过,台湾同事仍强调「我会选择在外人面前『尊重』我先生,对外一律称「我先生」,更问「说这么多,也许你无法理解?」,大陆人妻接着解释,在大陆叫先生会很奇怪,这不是不尊重,因为先生还有老师的意思。台湾同事则回「所以我说,随个人喜好」。
大陆人妻认为对方咄咄逼人,「如果因为叫老公被台湾人有色眼镜看待『你看,这就是大陆人』,那我也会觉得『你看,这就是台湾人』」。
对此,大陆网友纷纷不满表示,「感觉你同事对大陆人有歧视」、「她的语气让人很不舒服」、「这叫管太多,台湾人也会叫老公」。
台湾网友也表态,「在台湾没有不能叫自己丈夫为老公啊」、「这种人就是正义魔人类型,能闪多远闪多远」、「有问题的是妳同事,鉴定完毕」。不过,有一名大陆网友站中间立场「妳俩半斤八两,一个不能老公,一个不能小姐」。