高捷少女小穹开金口 网友赞:正港台湾腔才亲切!

高捷少女小穹首度发「声」。(图/翻摄自高雄政府捷运工程局KMRT,下同)

网搜小组综合报导高雄轻轨即将通车试运,为了让市民了解安全守则,高捷22日在脸书上宣传影片,找来高捷少女「小穹」介绍,这也是「小穹」第一次开口说话,没想到居然有「台湾国语」!让不少网友觉得「崩坏」!但也有人觉得声音很可爱。

高捷虚拟站务员「小穹」外型可爱萌度破表,因此拥有不少粉丝,昨开金口后,吸引大批网友讨论,「小穹的声音跟我预想的不一样OWO 」、「这声音我不行...」、 「小穹啊...我知道妳只是喉咙不舒服而已... 」、「我的梦碎了 T_T 」、「崩╰(〒皿〒)╯坏」。多数人认为有台湾国语,但也有人力配音,「意外的可爱!台湾国语特别好~」、「高雄捷运当然要用高雄腔配音,难不成要用北京腔吗? 」、「赞!很棒的正港台湾腔调。」、「这配音是谁啊wwww萌到了呐wwww 」,还有搞笑留言要花妈市长也来配一段。

配音员朵朵自己也配了一段,想毛遂自荐其他高捷少女角色。没想到大受好评,甚至觉得比原版还要适合,「阿斯!!!!!!这才是小穹!!!!!!」、「无限支持朵朵配音」、「我恋爱了~~」。

高捷说明,高捷少女这次配合轻轨首度发「声」,以自然、和一般民众相似的声音呈现,希望能拉近和粉丝的距离,会接受各界的指教和检讨,未来将推出更多作品活动,让高捷少女发挥最大工作效益

▼高雄轻轨宣导片-配音员朵朵版本

【高雄捷运,你们要的声音在这啊】今天首度听到「高捷少女小穹」开口说话啦!星期天觉得朵朵 Duoduo根本超适合所以也请她来Cover一段!一人一分享,让高雄捷运工程局看见把朵朵的声音送进高雄捷运吧!-----哈啰,大家好!没想到这部影片造成这么大的回响,我跟朵朵都有点受宠若惊啊。其实一开始我跟朵朵是抱着喜欢高雄捷运的心,想以影片的方式,来毛遂自荐看看其他高捷少女角色(艾米莉亚、婕儿、耐耐)的配音员,并不是想要取代小穹的配音员。在配音这块专业上,我们还要学习的东西有很多,我们也非常尊重其他的配音员前辈们,也希望大家可以尊重原配,各位的建议以及鼓励都是我们继续努力的动力谢谢!-----影片来源:高雄捷运工程局配乐/配音/剪接: 星期天&朵朵