「砍杀哈密瓜」要干嘛? 是在讲韩文的「谢谢你」啦!
▲韩文好夯,连乡土剧也玩起教学梗。(图/翻摄youtube)
近年来韩剧甚夯,连台湾连续剧都直接在剧中开班授课,三立电视台乡土剧《世间情》中,老师利用联想法,将一般日常会话透过谐音方式讲述,有趣的比喻加上生动的台语讲述,让人看了哈哈大笑。影片中老师先请学生跟着念发音,但老师可能学艺不精,在第三个母音「어」(读为注音「ㄛ」)字就出槌,所幸学生没有发现。
虽然发音还没讲完,不耐烦的学生就要求他传授简单的会话,老师也从善如流从答应了。他说如果女生看到一个男生很帅,一定会想要伸手去摸他,「摸死他、摸死他。摩西达!(멋있다)就是很帅的意思」。另外还有想对一个人表达谢意,就要切哈密瓜给他吃,但在吃之前要先「砍杀哈密瓜」(감사합니다),唬得听讲学生一愣一愣的。
其实,如果会讲闽南语,学韩语应该不困难。因为台语和韩语都源自于唐代的中古音,现代国语的收尾音只剩下鼻音ㄣ(n)与ㄥ(ng),其他如牙、舌、唇、齿等收尾音如박(pak)一字的k发音,在现代汉语里都消失殆尽,只能在中国南方方言里见其踪迹,收尾音的发音往往是韩语初学者的最大难点,初学者在练习时,不访试想闽南语的发音,说不定学起来会更得心应手。