瑟瑟克服一切!日文諧音紳士遊戲被玩家「完整中文化」原作者也驚呆了

游戏角落合成 图/《ウーマンコミュニケーション》;X(推特)@GameCreatorNeko

一般来说,任何语言的谐音梗笑话往往难以被完整翻成另一种语言。然而近日却有一款主打日文瑟瑟谐音梗的游戏被完整翻译成中文,保留「原汁原味」之余甚至还制作了宣传片,完成度之高就连原开发者都十分震惊!

图/《ウーマンコミュニケーション》

本作名为《ウーマンコ♂ミュニケーション》(Womanco ♂ Munication),是一款由日本开发者 YAMADA 于 2023 年推出的小品绅士游戏:玩家在女校担任风纪委员,负责取缔隐藏在对话之中的无心瑟瑟谐音,借此导正校风。

玩家要从句子里试图找到瑟瑟谐音。 图/《ウーマンコミュニケーション》

所谓的无心瑟瑟谐音,大致像是「老师你刚刚教到哪里」、「有应到的未到吗?」之类的小学生等级笑话;顺带一提,其实原文游戏标题就在玩梗了,理论上意思是女性沟通(Woman Communication),但作者却在里面偷藏了「manco」(まんこ)──也就是女性阴部的谐音。

本作的一切的谐音都以日文呈现。但意外的是,近日竟有一群中国人克服了语言的障碍,不但把标题翻成《女性♂交流》,甚至在游戏里塞满中文瑟瑟谐音,还制作出一部完成度极高的宣传片,让游戏原制作人 YAMADA 感到十分震惊。

毕竟《女性♂交流》的游戏性完全建立在谐音梗上,YAMADA 也没制作中文版,但翻译的完成度之高令他直呼「完全无法理解他们怎么能做到这种程度的」;后续 YAMADA 也帮助推广中文版,并表示如果中文玩家们也能享受本作的话他也为此感到高兴。

至于《女性♂交流》的中文谐音如何呈现,笔者在下方放了几张图给大家意会。只能说瑟瑟的力量连谐音的高墙都翻越,笔者建议各位玩到半夜万一饿了、手头上忙不过来的话记得叫室友下面给你吃......。

图/《ウーマンコミュニケーション》

图/《ウーマンコミュニケーション》

图/《ウーマンコミュニケーション》