第三十一章 找到了,又丢了

找到了,又丢了

现在,再回过头来说说汤姆和贝基在野餐会上的情况。他们跟大伙儿一起顺着那些昏暗的通道快步往里走,游览了洞里几处熟悉的奇迹——这些奇迹都冠有相当夸张的名字,比如“客厅”“大教堂”“阿拉丁的宫殿”等。没过多久,捉迷藏游戏开始了,汤姆和贝基都热情高涨地投入其中,一直玩到觉得有点儿累。之后,他们高举着蜡烛,顺着一条蜿蜒曲折的通道往前走去,看着岩壁上用烛烟熏出的像蜘蛛网那样乱七八糟的名字、日期、通信地址和格言。他们一边说着话,一边漫无目标地不停往前走着,几乎没有意识到已经进入一个岩壁上没有记号的洞区。他们把自己的名字熏在一块突出的岩石上,又继续往前走。不久,他们来到一个地方,那里有一条涓涓细流,它流经一块突出的岩层,带着石灰石的沉积物不停地流淌着。在那漫长的岁月里,它在熠熠闪光、永不磨损的石头里形成了一股褶裥饰边似的瀑布。汤姆凭着身体瘦小,挤到瀑布后面,把瀑布照亮,让贝基欣赏。他发现瀑布后面有一段陡峭的天然石梯隐没在狭窄的岩壁之间,当一名探险家的雄心油然而生。贝基响应他的号召。为了给后人指路,他们用烛烟做上记号,便开始了他们的探险活动。他们七转八弯,不停地往下走去,进入山洞的秘密深处。他们又做上一个记号,然后分头去寻找新的奇迹,以便将来告诉世人。在一个地方,他们发现了一个宽敞的石窟,顶上挂着许多人腿般长短和粗细的钟乳石。他们在里面绕了一圈,又是惊讶,又是赞叹。石窟周围有无数条通道。不久,他们顺着其中一条通道出了那个石窟。他们很快看到一汪迷人的清泉。水池位于一个石窟的中央,由坚硬的嵌有霜花纹的水晶构成,熠熠闪光。经过多少世纪不停地滴水,粗大的石钟乳已经和石笋连成一体,形成许多神奇的柱子,托住了石窟的岩壁。洞顶底下,密密麻麻地挤满了蝙蝠,每堆总有几千只。烛光惊动了那些小生命,几百只蝙蝠吱吱乱叫,呼地飞下来,疯狂地扑向蜡烛。汤姆了解它们的习性,知道这很危险。他抓起贝基的手,急忙带着她走进就近的一条通道里,可是已经晚了一步,贝基走出那个石窟的时候,一只蝙蝠用翅膀扑灭了她手里的蜡烛。蝙蝠追赶两个孩子,追了很长一段距离,他们不管碰到什么新的通道都往里面钻,最后终于摆脱了那些危险的小家伙。没过多久,汤姆发现了一片地下湖,隐隐约约看得到它向前伸展,消失在阴影里。他很想探索一下湖的大小,但还是决定先坐下来休息片刻。两个孩子这时候才发现四下里一片死寂,仿佛有一只湿冷的手朝他们伸过来,抓住了他们的灵魂。贝基说:

“哎呀,我倒没有留意,可是,我觉得好久没有听到别人说话的声音了。”

“你想一想,贝基,我们是在他们的下面,而且还隔着一段距离——我们是在北面、南面、东面还是别的什么面,隔着多远距离,我都说不清楚。反正我们在这儿是听不见他们说话的。”贝基开始感到害怕。

“不知道我们在下面已经待多久了,汤姆。我们还是往回走吧。”

“好吧,我看也是。也许还是回去的好。”

“你找得着路吗,汤姆?这路弯弯曲曲的,我都搞糊涂了。”“我想是找得着的,可是,那些蝙蝠怎么办?要是我们两个人的蜡烛都给扑灭了,那就坏事了。我们还是想法子走别的路,这样可以避开那个地方。”

“好吧。不过,但愿我们不会迷路。要不然真太可怕了。”这个姑娘想到有可能发生这种可怕的事,不由得打个寒噤。

他们开始穿越一条通道,默默地走了很长一段路,每碰到一个出口就朝里面张望一下,看看是不是有点儿眼熟,可是,个个出口都很陌生。每次汤姆在察看的时候,贝基总要望着他的脸,希望能看到一点儿令人鼓舞的表情,可他总是乐呵呵地说:

“哦,没有关系。不是这个出口,不过快要到了!”

然而,随着一次又一次的失败,他越来越不抱希望。没过多久,他开始不加选择地拐进任何一条纵横交错的通道里,眼巴巴地盼着那正是他要找的那条通道。他嘴上还在说“没有关系”,可心里却着实感到惊慌,因此说话的声音也不再那么清脆响亮,听上去倒像是在说:“一切都完了!”贝基怕得要命,紧紧地偎依在他的身边,竭力忍住自己的眼泪,可是眼泪还是要流出来。她说:

“哦,汤姆,别在乎那些蝙蝠,我们还是从原路回去吧!好像越走越不对头了。”

汤姆停下脚步。

“听!”他说。

四下里一片寂静,静得连他们的呼吸声都听得一清二楚。汤姆喊了一声。喊声沿着空荡荡的通道回响,最后变成一丝酷似嘲笑的响声,消失在远方。

“哦,别再喊了,汤姆,听上去怪吓人的。”贝基说。

“是怪吓人的,不过还得喊呀,贝基。他们说不定听得见我们,你要知道。”说着,他又喊一声。

“说不定”三个字,比那吓人的笑声更可怕,更让人寒心,这等于承认快要失去希望。两个孩子一动不动地站在那里,侧耳听着,可是没有听到任何动静。汤姆立即转身往回走,并且加快了步子。过一会儿,汤姆又表现出犹豫不决的样子,贝基从中觉

察到另一个可怕的事实——他找不到回去的路了!

“哦,汤姆,你刚才忘了做记号!”

“贝基,我真是个大笨蛋!真是个大笨蛋!我根本想不到还要从原路回去!想不到啊——我找不着路了。我都糊涂了。”

“汤姆,汤姆,我们出不去了!我们出不去了!我们永远也走不出这个可怕的地方了!哦,我们刚才干吗要离开别人呢!”

她瘫倒在地上,哭得很厉害,汤姆真担心她会死去,或者会发疯。他坐到她的身边,用胳膊搂住她。她把脸伏在他的怀里,紧紧地抱着他,诉说她心里怕得要命,真是后悔莫及。她的声音在远处回响,变成一阵阵嘲笑声。汤姆恳求她振作起来,还是要抱有希望。她说她做不到。汤姆开始责备和咒骂自己,害得她落到这种可悲的境地。这倒产生了比较好的效果。她说,她会努力再抱有希望,她会站起来的,他领到哪里,她就跟到哪里,只要他不再说刚才那种话。她还说,她跟他一样应该承担责任。

于是,他们又继续往前走——漫无目标地走——完全是乱走——他们现在只有往前走,不停地往前走。一时之间,希望之火复燃了——倒不是有什么根据,而是由于他们年纪还小,对失败已经习以为常,火种还没有完全熄灭,那火自然就燃起来了。过了片刻,汤姆拿过贝基的蜡烛,把它吹灭。这种节省实在太重要!无须用话来解释。贝基完全理解,她的希望之火又一次熄灭了。她知道,汤姆衣袋里还剩一支完整的蜡烛和三四截蜡烛头——但他必须省着点用。

不久,他们开始觉得很累,但是两个孩子都竭力不予理会,因为时间变得那么宝贵,想要坐下来是一件非常可怕的事。朝着某个方向走动,朝着任何方向走动,至少还在前进,说不定还能有所收获;而坐下来就是等死,缩短死亡到来的时间。

两腿纤弱的贝基终于走不动了。她坐下来。汤姆跟她一起歇息。他们谈到了家,谈到了那里的朋友,谈到了舒适的床铺,尤其是谈到了光明!贝基哭了,汤姆想用什么法子来安慰她,但他那老一套的鼓励办法已经不管用,听上去倒像是在说风凉话。贝基实在累得不行,打一会儿盹就睡着了。真是谢天谢地。汤姆坐在那里,望着她那张憔悴的脸,看到它渐渐变得平和,变得自然,她已经在做甜梦了。过了片刻,她的脸上露出笑容,而且就一直挂在那里。那张平静的脸对他自己的精神也多少产生了一点儿安抚作用,他不知不觉地想起了过去的时光,想起了梦幻般的往事。正当他在沉思默想的时候,贝基发出一阵轻轻的愉快的笑声,她醒过来了——可是,她突然笑不出来,发出了一阵呻吟声。

“哦,我竟然睡着了!要是我永远永远不醒过来就好了!不!不,我不说这种话了,汤姆!别那样瞅着我!我再也不说这种话了!”

“我很高兴你睡了一觉,贝基,你现在会觉得精神好一点儿的。我们一定找得到出去的路。”

“我们可以试试,汤姆,不过,我梦见一个非常美丽的地方。我看,我们或许快要去那儿呢。”

“或许不是,或许不是。振作起来,贝基,我们再去试试吧。”

他们站起来,手拉着手,漫无目标地往前走着,心里不抱任何希望。他们想要估算在洞里已经待了多久,但他们只知道仿佛已经有好多天,好几个星期,然而这显然是不可能的事,因为他们的蜡烛还没有点完。过了很长时间——他们也说不清有多长时间——汤姆说,他们把脚步放轻一点儿,听听哪里有滴水的声音——他们必须找到泉水。不久,他们就找到一处,汤姆说他们又该歇一回了。他们两个人都累得要命,然而贝基说,她觉得还能再往前走一阵子。可她吃惊地听到汤姆说不同意,她无法理解。他们坐下来,汤姆把蜡烛用泥巴固定在面前的岩壁上。两人很快陷入沉思,许久没有说话。接着,贝基打破了沉默。

“汤姆,我饿得很!”

汤姆从衣袋里拿出一样东西。

“你还记得这个吗?”他说。

贝基差一点儿绽放出笑容。

“这是我们的结婚蛋糕,汤姆。”

“是呀,要是有桶那么大就好了,可我们就剩下这一丁点儿。”

“这是我在野餐会上省下来为我们做梦时吃的,汤姆,大人们老是那样吃结婚蛋糕的——它却成了我们的——”

她没有把话说完。汤姆把蛋糕掰成两半。贝基吃得很香,可是汤姆只咬了一小点儿。这里凉水倒有的是,他们饭后喝了个够。过了片刻,贝基提议接着往前走。汤姆沉默了片刻,说:

“贝基,我要是告诉你一件事,你挺得住吗?”

贝基脸色刷一下白了,不过她还是认为自己挺得住的。

“那样的话,贝基,我们必须待在这里,因为这里有水喝。我们就剩下这么一小截蜡烛了!”

贝基落下眼泪,哭了。汤姆想方设法安慰她,可是收效不大。最后,贝基说:

“汤姆!”

“什么事,贝基?”

“他们发觉我们丢了会找我们的!”

“是的,他们会的!他们肯定会的!”

“也许他们现在已经在找我们,汤姆!”

“哎呀,我想也许是的。但愿他们在找我们

。”

“他们什么时候会发觉我们丢了呢,汤姆?”

“回到船上的时候吧,我看。”

“汤姆,那个时候天恐怕已经黑了——他们会留意我们不在船上吗?”

“我也不知道。不过,等他们一到家,你妈妈就会发觉的。”

汤姆看到贝基露出惊慌的神色,突然醒悟过来,知道自己说错话了。贝基那天晚上是不打算回家的!两个孩子都不做声,都在思考问题。突然,贝基又显出很伤心的样子。汤姆明白,她跟他想到一块儿去了——也许要到安息日上午过去一半,撒切尔太太才会发觉贝基不在哈珀太太家里。

两个孩子目不转睛地盯着那一小截蜡烛,望着它慢慢地熔化,毫不留情地消失了。他们看到最后只剩下那根半英寸长的孤零零的烛芯,看到微弱的火焰上下抖动几下,攀上那根细长的烟柱,在顶端滞留片刻,接着便是一片可怖的黑暗!

过了许久,贝基才慢慢发现自己在汤姆怀里哭泣。他们说不清楚,他们只知道仿佛过了很久很久,两个人才从昏迷般的睡梦中醒来,重新回到痛苦的现实之中。汤姆说,现在也许已经是星期日,也许是星期一。他想让贝基开口说话,但是她已经伤心透顶,完全绝望。汤姆说,他们肯定早已发觉他们两个人丢了,毫无疑问正在寻找他们。他想再喊几声,或许会有人过来。他喊了一声,但远处的回声在黑暗中听上去是那么可怕,因此他没有再喊下去。

几小时白白浪费过去了,两个受困的孩子又觉得很饿。汤姆的那半块蛋糕还剩一部分,他们分着吃了。但他们觉得吃后比不吃还要饿。那可怜的一丁点儿食物反倒刺激了胃口。

过了片刻,汤姆说:

“嘘!你听到响声了吗?”

两个人都屏息听着。他们听到一个细微的声音,像是远处有人在呼喊。汤姆也马上喊一声。他拉起贝基的手,领着她顺着通道朝声音的方向摸过去。过了片刻,他又听一下,他又听到了那个声音,而且好像更近了一些。

“是他们!”汤姆说,“他们来了!快往前走,贝基,现在不要紧啦!”

两个受困的孩子高兴得心都快要蹦出来。然而,他们走得很慢,因为到处都是坑坑洼洼,非得步步留神才行。没过多久,他们遇到一个坑,不得不停住脚步。那个坑也许有三英尺深,也许有一百英尺深,他们无论如何也过不去。汤姆趴下身去,伸长胳膊往下摸了摸。他摸不着底。他们必须待在原地,等着搜索人员过来。他们侧耳听着,远处的喊声显然越来越远了!一两分钟以后,那些喊声已经完全消失。多么痛苦啊,多么失望啊!汤姆喊呀,喊呀,喊得喉咙都哑了,可是毫无用处。他满怀希望地跟贝基说着话,可是,他们焦急地等了很长时间,再也没有听到其他任何声音。

两个孩子摸着路回到泉水跟前。时间令人心焦地慢慢过去。他们又睡了片刻,醒来时感到又饿又悲伤。汤姆觉得现在可能已经是星期二了。

这时候,他想出一个主意。附近有许多小通道,时间那么多,与其闲着,不如去进行一番探险。他从衣袋里掏出一根风筝线,把一头拴住一块突出的岩石,就和贝基着手行动。汤姆走在头里,一边摸索着往前走,一边松开手里的线。他走了二十步,通道到头了,尽头处是一座“舍身崖”。汤姆跪下身去,往下面摸了摸。他尽量伸长胳膊,拼命把手朝右面伸得再远一点儿,然后拐过弯去随手摸着。就在那时,在不到二十码远的地方,他突然看到一只拿着蜡烛的人手从一块岩石后面伸出来!汤姆竭尽全力喊了一声,那个人露出身子——不是别人,是英琼·乔!汤姆吓得魂飞天外,丝毫动弹不得。真是谢天谢地,他看到那个“西班牙人”拔腿就跑,很快就不见了。汤姆觉得有点儿奇怪,乔竟然没有辨出他的声音,过来把他杀掉,以报他出庭作证之仇。一定是回声使他的声音变了样,肯定是这个道理,他那么分析着。汤姆吃了这么一惊以后,只觉得浑身无力。他心里在想,要是有力气回到泉水那里,他说什么也不敢再去冒险,免得撞上英琼·乔。他很细心,没有把自己看到的情况告诉贝基。他对她说,他喊只是为了“碰碰运气”的。

然而,恐惧终究敌不过饥饿和疲劳。他们又在泉水旁边无聊地等了片刻,还睡了很长时间。两个孩子醒来时只觉得肚子饿得咕咕直叫。汤姆认为,现在说不定已经是星期三或者星期四,甚至说不定是星期五或星期六,人家已经停止搜寻了。他提议去探测另一条通道。他现在甘愿出去冒险,哪怕会碰上英琼·乔和别的可怕的事情。可是,贝基已经没有一点儿力气。她已经陷入一种麻木状态,再也振作不起来。她说,她现在情愿等着,在原地等着死去——时间也不会太久了。她对汤姆说,他要是愿意的话,就拿着风筝线再去探测吧,不过她求他每过一会儿就要回来一次,跟她说说话。她让他作出保证,当那个可怕的时刻到来的时候,他要守在她的身边,握着她的手,直到她闭上眼睛。

汤姆听后觉得喉咙里有什么东西哽住似的,他吻了吻她。他装出很有信心的样子,下决心要找到搜寻他们的人,或者找到山洞的出口。眼看着末日就要来临,他虽然饥肠辘辘,心里又很难过,但他仍然拿起风筝线,趴到地上,顺着一条通道摸过去。

(本章完)

第十七章 海盗们出席自己的葬礼第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第二章 光荣的粉刷匠第十二章 猫服止痛药水第三十四章 一大堆黄灿灿的金币第二十三章 穆夫·波特得救了第一章 调皮贪玩的汤姆第二十九章 哈克报信救寡妇第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第四章 主日学校里出风头第一章 调皮贪玩的汤姆第二十五章 寻找秘藏的财宝第十八章 汤姆以梦吐秘密第八章 无敌的黑衣大侠第八章 无敌的黑衣大侠第九章 坟场惨案第二十三章 穆夫·波特得救了第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第十二章 猫服止痛药水第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第六章 汤姆挨罚遇贝基第二十六章 真强盗掘走一箱金币第三十章 汤姆和贝基洞中迷路第三十三章 英琼·乔的可悲下场第十二章 猫服止痛药水第二章 光荣的粉刷匠第三十一章 找到了,又丢了第十九章 狠心的“我想不到”第三章 忙于战争和恋爱第十五章 汤姆暗中探家第二十二章 哈克·费恩引用《圣经》第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第八章 无敌的黑衣大侠第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第八章 无敌的黑衣大侠第十章 野狗吠声报凶信第二十五章 寻找秘藏的财宝第十九章 狠心的“我想不到”第十二章 猫服止痛药水第十一章 汤姆觉得良心不安第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第十八章 汤姆以梦吐秘密第四章 主日学校里出风头第八章 无敌的黑衣大侠第十四章 海盗们的快乐营地第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第三十章 汤姆和贝基洞中迷路第五章 老虎钳甲虫作弄狮子狗第十四章 海盗们的快乐营地第二章 光荣的粉刷匠第二十五章 寻找秘藏的财宝第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第三十三章 英琼·乔的可悲下场第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第二十五章 寻找秘藏的财宝第三章 忙于战争和恋爱第四章 主日学校里出风头第十章 野狗吠声报凶信第三十一章 找到了,又丢了第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第三十四章 一大堆黄灿灿的金币第八章 无敌的黑衣大侠第十四章 海盗们的快乐营地第九章 坟场惨案第二十九章 哈克报信救寡妇第三十三章 英琼·乔的可悲下场第十四章 海盗们的快乐营地第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第六章 汤姆挨罚遇贝基第十五章 汤姆暗中探家第十一章 汤姆觉得良心不安第三章 忙于战争和恋爱第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第十一章 汤姆觉得良心不安第十一章 汤姆觉得良心不安第三十章 汤姆和贝基洞中迷路第十三章 海盗们扬帆出航第十九章 狠心的“我想不到”第二章 光荣的粉刷匠第三十三章 英琼·乔的可悲下场第二十六章 真强盗掘走一箱金币第二十四章 白天出风头,夜里做噩梦第十一章 汤姆觉得良心不安第十六章 初试烟斗——“我的刀子丢了”第二章 光荣的粉刷匠第二十章 汤姆替贝基挨鞭子第二十六章 真强盗掘走一箱金币第七章 玩壁虱,爱情遭挫折第二十四章 白天出风头,夜里做噩梦第十一章 汤姆觉得良心不安第二章 光荣的粉刷匠第二十九章 哈克报信救寡妇第三十二章 “快起床!他们找到了!”第九章 坟场惨案第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第二十八章 夜探英琼·乔的巢穴第三十三章 英琼·乔的可悲下场第三章 忙于战争和恋爱