「閨蜜、顏值」都是大陸用語!台灣網友曝流行關鍵:真的好用

近年来,网路上常见许多中国大陆用语,就有网友震惊发现,连平常常听到的「颜值」和「闺蜜」也都非台湾用语。图/Ingimage

网路时代下,随着抖音、小红书崛起,不少中国大陆用语传入国内,许多台湾年轻世代的用字遣词也逐渐受到影响。近日就有一名网友分享一张两岸用语对照图,震惊发现「闺蜜」和「颜值」居然都是大陆用语,照台湾的讲法应该是「姊妹淘」和「容貌」,引起热烈讨论。

原PO在PTT发文表示,他在网路上看到一张两岸用语对照表,发现生活中常听到的「闺蜜」和「颜值」,居然都是大陆用语,「闺蜜的台湾用法应该要讲姊妹淘,颜值也可以用容貌代替」,连许多网友常说的「在线等」,以及「走心、高清、吃货」等词汇,也都非台湾用词,令他感到十分震撼。

贴文引发热烈讨论,网友纷纷表示「网红也是中国来的,台湾好像没词替代」、「姊妹淘是45岁以上才用的」、「闺蜜听十几年了,姊妹淘现在反而没人用」、「颜值真的是,以前台湾没有这个词」、「不过颜值这个词真的不错,直接把看脸打分数这个行为具象化了」。

有网友指出,其实「颜值」是从日文「颜面偏差值」来的,大约10年前在微博开始兴起;而「闺蜜」则是从「闺中密友」演变而来,台湾人过去顶多简称为「闺密」,生活中就是用「姊妹淘」,近年来受到大陆用语影响,才纷纷开始使用「闺蜜」一词。

也有人认为,网路时代之下,不少用字遣词本来就会混着使用,「听得懂就好」、「其实语言本来就互相影响」、「有些讲法台湾本来就都会用」、「少用不代表就是支语吧」。