SHINee英文歌名为何是《Good Evening》?MV解析后发现真正意义

文/Jini

SHINee出道10个年头,终于带着第6张韩语正规专辑回归乐坛了,还会一次带来三部曲,第一波主打歌《데리러 가》,韩文译名为「去接你」,但为何英文名称变成《Good Evening》,歌词也没有这句话啊?被认为是根据这句歌词「在月光出现还没太晚之前,我会去接你」有关,也有人认为,这是呼应钟铉创作的《View》中一句歌词:「非常漂亮漂亮漂亮,从那个地方带我走。」

▲SHINee以4人回归。(图/翻摄自SHINee脸书

的确,这张专辑是主唱钟铉离开后的首张4人体制发行专辑,也有许多人认为,不管是MV与歌词都在怀念钟铉。例如有人解释MV开头4人站在闪耀着湖水绿的舞台上,湖水绿是SHINee的代表色,他们习惯镜头拍摄着,即使到了私人空间,在一个玻璃隔起来的框框里,还是充斥着相机与镜头。

▲SHINee MV突然出现狐狸。(图/翻摄自YouTube SMTOWN)

被透明的塑胶套套住的4人,也被寓意为受到看不见的框架束缚着,直到玻璃窗外出现了狐狸,有人解读在窗外的狐狸是自由的,SHINee这张专辑也用了狐狸当作封面意象,似乎是隐喻小王子遇见狐狸的故事。小王子与狐狸认识之后,建立了关系,但最后还是得别离,最后道别的时候狐狸告诉他,「只有心才能看得清楚,用眼睛是看不清楚重要的东西。」

▲SHINee被认为是从水中离开。(图/翻摄自YouTube SMTOWN)

此时遇见狐狸后,玻璃窗内下起了雨,雨象征自由,而成员们看起来像是掉进水里的样子,事实上是从水中浮上来,蓝色的水象征忧郁,而成员正从忧郁中逃离,最后在代表着幸福的森林里奔跑。许多解释都认为,那只狐狸是成员们心中的钟铉,代表着追寻自由的灵魂。虽然MV各种解释很多,但我最信这个版本

至于回到开头,道晚安时,不用离别时的「Good Night」,而用见面打招呼的「Good Evening」作为英文歌名,似乎也说明了用意,这也是为何歌曲整体不这么阴暗,反而带有正面意义氛围吧。跟着我一起听歌看歌词,仔细咀嚼SHINee想要传达的讯息吧!

歌词:

포근한 어둠이 또 저 멀리

温暖的黑暗又远远的

맴돌고 있잖니 조금씩

周旋着 渐渐的

빌딩에 걸린 노을 끝자락에

云霞挂在大楼的末端

너를 떠올려

想起了你

어둠을 앞질러 이 밤을 열어

超越黑暗 开启这夜晚

내가 더 먼저

我更先一步

널 만나고 싶은 걸 지금 난 Oh

好想要见你 我现在 Oh

달빛 차올라 너무 늦기 전에

在月光出现还没太晚之前

너를 데리러 가

我会去接你

깜짝 놀랄 너를 생각하며

想着被吓一跳的你

지금 데리러 가

现在去接你

데리러 가 데리러 가

要去接你 要去接你

다른 이유 하나 없이 데리러 가

没有任何其他的理由 要去接你

이 밤을 앞질러 너를 데리러 가

超越这夜晚 要去接你

혹시 너 막연히 날 날 날

也许你不了解我 我 我

떠올릴까 봐

会想起来吧

지금 내가 내가 네게로 가

现在我向你走去

혼자선 그리울 밤 밤 밤

独自思念的夜 夜 夜

견디기 싫어

不想忍耐了

지금 너를 너를 데리러 가

现在就去接你

점점 더 차오른 가쁜 숨이

渐渐变得更急促的呼吸

너와 내 사이를 좁히지

缩短你我之间的关系

보고 싶단 네 한 마디가 내 맘을

你一句"好想见你" 我的心

조급하게 해 좀 더 속도를 높여 난

变得焦急 我提高速度

창가의 비처럼

像是在窗边的雨

투명히 맺혀 빛나고 있어

透明的闪耀着

숨 가쁜 얘기들도 모두 다 Oh

令人喘不过气的话全部都 Oh

난 한 걸음 더 다가갈수록

我一步一步更加走近

온 세상 모든 게 다 너로 변해 가

整个世界的所有一切都变成了你

난 먼저 알고 싶어

我想要先了解

네 모든 순간 저 달빛보다

你的所有瞬间 比起那月光

I can feel we’re looking at

each other through this door

Let’s see

You’re eyes nose lips cheek

저 저 하늘 위보다

比那天空之上

더 더 멀리 맴돌더라도

在更远的地方周旋着

구름에 내 맘 날려 휘황찬 달과

我的心在云里飞翔 和辉煌灿烂的月亮

함께 비치는 밤

一起照映的夜晚

달빛 차올라 너무 늦기 전에

在月光出现还没太晚之前

너를 데리러 가

我会去接你

깜짝 놀랄 너를 생각하며

想着被吓一跳的你

지금 데리러 가

现在去接你

데리러 가 데리러 가

要去接你 要去接你

다른 이유 하나 없이 데리러 가

没有任何其他的理由 要去接你

이 밤을 앞질러 너를 데리러 가

超越这夜晚 要去接你

혹시 너 막연히 날 날 날

也许你不了解我 我 我

떠올릴까 봐

会想起来吧

지금 내가 내가 네게로 가

现在我向你走去

혼자선 그리울 밤 밤 밤

独自思念的夜 夜 夜

견디기 싫어

不想忍耐了

지금 너를 너를 데리러 가

现在就去接你

저기 멀리 보이는 Oh

能看见那远方 Oh

네게 네게 네게 네게

为你 为你 为你 为你

이 밤을 앞질러 내가

超越这夜晚 我

너를 너를 데리러 가

要去接你

本文由安妞!韩文 Say HI To The Korean授权提供

想成为韩星爆爆特约写手吗?欢迎投稿报名!►看更多专栏作家请光临【韩粉圈圈