「套餐」听成「哭孱」 醉父殴女被告家暴

地方中心综合报导

台南一名44岁的谢姓男子喝完酒回家,看到12岁女儿准备出门,关心询问早上吃什么?孩子回答「套餐」,但是谢男却听成台语骂人用语「哭孱」,以为是在骂他,气的把小孩痛打一顿,事后太太带女儿控告伤害,还声请保护令。

电影《大尾鲈鳗》中的电影情节饰演小弟猪哥亮点饮料大喊「冰的」,结果旁边谈判中的黑道兄弟听成「翻桌」,意外引起两派人马火拼。没想到在台南也发生类似的误会,一名谢姓男子把「套餐」听成「哭孱」,把女儿痛打一顿,结果被太太怒告家暴

台湾文学博士李敏忠指出,「哭孱」这个词,其实日据时代就有,南部较常听到,在一本《台日大辞典》里头这个词,指的是「哭泣埋怨、啰唆、吐苦衷」,也有类似「哭夭」之意,所以谢男听到才会以为女儿在骂他,因此会动手打人

李敏忠还进一步表示,「哭孱」这个词大多是在南部地区,年纪比较大的民众在使用,谢男的女儿根本就不知道它的意思,可能连说都不会说。

只是因为「套餐」跟「哭孱」念起来太过相近,就被父亲痛扁一顿,实在是说者无意听者有心,虽然谢姓男子酒醒后相当懊悔,但也已经来不及,吃上官司。(新闻来源:东森新闻)