用耳朵「听」电影!国片口述影像发表会 邀盲友参与
▲▼国片口述影像发表现场,邀来宾体验视障者听影感受(图/口述影像发展协会提供)
许多盲友与高龄者受限于视觉感官缺失,无法完整接受影像资讯,因此国际上提供「口述影像」服务成为重要趋势。为配合全球平权发展、以及迈入高龄社会做准备,文化部9日与10日两天,在华山光点电影院办理「文化平权新视界--国片口述影像版成果发表会」,现场邀请视障朋友、银发族群共同「听」电影。
文化部表示,许多国际影音平台(如iTune及Netflix等)、顶级的博物馆(大英博物馆、大都会博物馆、乌兹美术馆…)和先进国家的电影院和电视台(美英日韩加…),都在近年开始为视觉障碍朋友提供口述影像服务。
台湾是华语圈最早出现口述影像正式服务的地区,但随着近年文化活动愈益兴盛,传统为视障者「现场报读」电影电视的作法有许多不足与缺失。因此文化部今年扮演火车头,委托口述影像发展协会,办理超过300小时的课程与实习,系统性地培育国内口述影像撰稿、编审和视障审听的专业人才,并取得优质国片授权,让培育的学员融入参与,制作完成总计超过20小时、示范性的国片口述影像版。
在国片口述影像版成果发表会现场,邀请盲友们一起欣赏国片复兴热潮的《海角七号》和目前最热门导演杨雅喆的《女朋友‧男朋友》的口述影像版,用听觉进入影像的世界。文化部指出,口述影像版影片符合国际制作规格、可以重复在电影院、电视频道及网路影音平台上播放,具备标准、精致特色的口述影像服务。
今年完成的示范性口述影像版国片,包括有:电影《海角七号》、《女朋友‧男朋友》、《我的蛋男情人》、《星空》、《百日告别》,电视剧《公主与王子》以及6集植剧场的《荼蘼》等影片。这些国内首批示范性的影视节目口述影像版,将以专用光碟的型态,在未来2年间,透过地方文化服务据点、公共图书馆、视障相关社会福利单位及特殊教育系统等单位,进行非商业性的放映推广,实际示范优质的口述影像影片服务,推广文化平权的观念。
口述影像发展协会常务理事杨圣弘也分享他的心得,他说,小的时候,当玩伴们热烈的讨论着喜爱的漫画和卡通,他只能在旁发呆与傻笑,长大后,朋友们疯狂的追剧和看展,他却只能安慰自己,听听广播、看看书。有了口述影像后,他再也不能故意忽略那个「有影」的世界,因为这不只是好奇的满足,而是与人连结的开始。