《章表》是《文心雕龙》的第二十二篇,论述章、表两种相近的文体。本篇所论章、表,和以下两篇所论奏、启、议、对等,都是封建社会臣下向帝王呈辞的文体。这类文体,历代名目繁多,且不断有所变化。以上几种,是先秦到魏、晋期间几种常用的文体。
章表这类向帝王的呈文,文学意义是不大的。但是章表奏议既是直陈帝王之制,往往就是历代文人的精心之作,也有不少佳作。从萧统的《文选》开始,这类文章为历代作者和选家所重视,是有一定原因的。即本篇所论及的孔融《荐祢衡表》、诸葛亮《出师表》写的十分动人,李密的《陈情表》也是感人至深。
敷奏以言,章表之义
然则敷奏以言,则章表之义也;明试以功,即授爵之典○1也。至太甲既立,伊尹书诫○2,思庸归亳,又作书以赞,文翰献替○3,事斯见矣。周监二代○4,文理弥盛。再拜稽首,对扬休命○5,承文受册,敢当丕显○6。虽言笔未分,而陈谢可见。
【注释】
○1典:法。
○2伊尹:成汤的大臣。太甲继位后不明智,伊尹将其流放。三年,太甲悔过,伊尹请他回亳京复位,作《太甲》三篇赞美他。
○3献替:献可,献进好的。替否:去掉否定的。献,进;替,去、废。这句指帮助帝王发扬正确的,克服错误的。
○4监:借鉴。二代:指夏、商二代。
○5稽首:叩头及地。对扬:对答宣扬。休命:王的美德。休,美。
○6丕:大。显:显耀。
章表的历史也是到了夏商周,有很多传说,甭管真假,反正是记载了。殷代太甲即位,伊尹便作《伊尹训》来劝诫他;后来太甲在流放中想到了道义,伊尹请他回到亳京继位,伊尹又作《太甲》赞扬他。
章表的内容,可以是感谢、规劝、批评、表忠心、婉拒,总之是向别人表明心迹。
为章于天
降及七国,未变古式,言事于王,皆称上书。秦初定制,改书曰奏。汉定礼仪,则有四品①:一曰章,二曰奏,三曰表,四曰议。章以谢恩,奏以按劾,表以陈请,议以执异。章者,明也。诗云“为章于天”②,谓文明也;其在文物,赤白曰章。表者,标也。礼有表记③,谓德见于仪;其在器式④,揆景⑤曰表。章表之目,盖取诸此也。
【注释】
①品:类。
②“为章于天”:见于《诗经•大雅•械朴》,是写银河的。章,彰明,意为银河是天的“文章”。
③礼:《礼记》。表记:《礼记》中的一篇。
⑤ 器式:器物的样式,可以作标志。式,法。
同样的,章表这个文体一开始也是很不完备,统一叫上书,到了两个大家都很熟悉的朝代,就细分了。秦朝初年规定制度,改称上书叫做“奏”。西汉初年制定礼仪制度,则把群臣给天子的上书分为四种:一叫章,二叫奏,三叫表,四叫议。
章是用来谢恩的,奏用来检举弹劾罪状,表用来陈述事由情理,议用来提出自己不同的意见。“章”,就是彰明的意思。《诗经》说:“银河彰明在天上”,就是说光彩明亮。如它在有文采的物上,赤和白叫章。“表”,就是标明的意思。《礼记》有《表记篇》,说的就是品德可以从仪表上看出来。如果在器物上,那测量日影以计算时间的仪器就叫表。“章”和“表”的称呼,大概是从这里来的。
给大家看看陈情表,何以能让人潸然泪下。
【陈情表节选•李密】今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
气扬采飞
至于文举之荐祢衡,气扬采飞;孔明之辞后主,志尽文畅:虽华实异旨,并表之英也。琳瑀○1章表,有誉当时;孔璋称健,则其标也。陈思○2之表,独冠群才;观其体赡而律调,辞清而志显,应物制巧,随变生趣,执辔○3有余,故能缓急应节矣。
【注释】
○1琳:陈琳。瑀:阮瑀。二人均东汉末作家。曹丕《典论•论文》说琳、瑀之章表书记,今之隽也。
○2陈思:陈思王曹植。
○3辔(pèi):马缰绳。
这一段我觉得就不用多说了,“章表二明珠”:孔融的《荐祢衡表》,气势昂扬,文采飞腾;诸葛亮辞别后主北伐的《出师表》,鞠躬尽瘁的思想表达充分而文辞流畅。虽然这两篇作品在质朴和华彩上用意不同,写作的旨意目的不同,但都是杰出的作品。
“章表前三杰”:陈琳、阮瑀的章表,在当时很有声誉;曹丕称赞陈琳的章表很是刚健,那也是章表的榜样。陈思王曹植的表,是群才中的佼佼者。看看他的作品,内容丰富而声律协调,文辞清新而情志显露,感应事物制成巧妙,随着事物感情的变化而旨趣横生。这是因为他写作文章像驾驭骏马一样,才力多余就可以随心所欲,所以不论缓慢行走或急速奔驰,都能应声合拍。
下一段还有“章表后五家”:西晋张华是最有才华的,他三次辞让晋封壮武郡公的表文,情理周到,文辞扼要,引述古义,比譬事理,都必须求得对偶。羊祜的《辞开府表》,从前谈论的人都称誉它,庾亮的《让中书令表》,确实比以前的章表美好。他们的表都叙述情志,联系事类,而且颇有雅致的文采。刘琨的《劝进表》,张骏的《自序》,文辞精致,义理光明正大,写得很有骨气,都是陈述国家大事的优秀章表。
【劝进表节选•刘琨】否泰之运,古今迭有,宗子有明德,曷常不由多难,以隆中兴故猃允残周以启宣王,巨猾窃汉,乃发光武,陛下天授至德,聪明神武,劳谦恭已卑以自牧,体伯禽经营之诚,行公旦吐握之事,上崇勤王之义,下垂庇民之量,收罗俊,任贤以能,绥爰陕东,化流无外,戎狄荒服,请事率职,重译纳贡不远万里,功高德劭,遐迩归心,况陛下道迈大宗,勋莫与二,且以亲以贤,义实兼之。
对扬王庭,昭明心曲
章以造阙,风矩应明;表以致策,骨采宜耀:循名课实,以文为本者也。是以章式炳贲,志在典谟,使要而非略,明而不浅;表体多包,情伪屡迁,必雅义以扇其风,清文以驰其丽。然恳恻者辞为心使,浮侈者情为文屈,必使繁约得正,华实相胜,唇吻不滞,则中律矣
推究章、表的作用,是用来对答和宣扬天子的恩德,表明内心的情意。它既表明了自身的文采,而且也显示了国家的荣耀。
根据章表的作用,他的写作标准是要扼要但并不简略,明显但不肤浅。一定要用正确的意义来宣扬它的风力,用清新的文辞来显示它的色彩。
子贡说:“用心意来制定言辞,用言辞来表达心意。”这是为了使语言文辞和内容意义统一。荀卿认为:“用善意美好的言辞来说服人,比穿漂亮的衣着来说服人好。”也可以用来比辞意一致吧!