大陆妹共匪饼的想像
随团赴台观光,一上机即体会到台湾空姐温情的服务,柔情的问候,深深感到一家亲。到达后第二天早晨,我们一行在台湾导游带领下兴致勃勃坐观光旅行大巴士开始环岛游。
可一出嘉义城,就看见路边一看板写着六个字:「大陆妹.共匪饼」,不知谁最先看到,车中一声惊呼,全车陆客齐向左边透过车窗观看和拍照,刚从红色大陆来台,突见如此广告语,一片哗然。当然,也有同胞不屑一顾,坦然笑之。
现在已过双方对峙、互称对方为「匪」的历史几十年了,为何又有人拿来重演,究竟这是与选举文化有关,还是迎合某政党反中所为。我与我的游友百思不解,为了不影响各位同胞立足秀色可餐的兴致,我只有将该问答题暂时不公开讨论,自己上网求正确答案。
我通过微信,连接到大陆网,查询得知:「匪夷所思,匪:同『非』,不是;夷:平,平坦,平安。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常理所能想像的。」
因此,「匪」,也不一定是贬义词。当然,从大陆来台湾,一下就看到这么一则「匪夷所思」的广告,确实有些打突。心下思量,上述广告语,是否应改为「大陆美.共飞拚」,两岸齐心合力,共同飞耀和打拚?
后来,接到了朋友更为可信的解释,「大陆妹.共匪饼」是指一种大陆出产的蔬菜和饼,已引进台湾,为给予台湾当地人强化印象,采取此语境,是一种创意展现,并无贬低之意。(编注:大陆妹非大陆出产,共匪饼亦仅为嘉义地方小点心名称)果真如此,实在谢天谢地。各位台湾朋友,您以为呢?