台湾武器以原住民命名 军事专家张竞:需留心语意「避免误会」

台湾军武是否该以原住民命名,引发网友热议,图为康定巡防舰。(图/记者李毓康摄)

记者林彦臣/采访报导

国防武器除了要比较性能威力之外,如何命名也是一大学问,不仅要能够表达武器的特性之外,还需要思考如何命名才能够达到宣扬国威威慑敌人,并且兼顾在地文化连结,增加军民认同感。最近就有网友在PTT上讨论,以原住民语替武器命名「质感大提升」。中华战略学会研究员前中舰长张竞对这个议题受访表示,应该以开阔的心胸来看待这样的想法,但也需要留意命名与其他语言之间的关系,避免产生误会

原PO在PTT发文提到,台湾的军武命名系统相当多样,像是飞弹有「天弓」、「天剑」,潜舰有「海龙」、「海虎」,美军则使用过北美原住民命名,像是「AH-64阿帕契直升机」、「OH-58奇奥瓦侦察直升机」,用意是纪念骁勇善战的北美原住民阿帕契族跟奇奥瓦族,台湾是否也该取个原住民的军武名称来致敬原住民,像是「赛德克级潜舰」、「卑南驱逐舰」、「西拉雅超音速中程飞弹」、「阿美多管火箭」等等,「如果用英文翻译的话,感觉这些军武看起来很威耶!」

国军的F-16尾翼涂装以阿美族的「马拉道」图腾,致敬原住民文化。(图/军闻社提供)

张竞对此表示,像是沙发、幽默、沙其马糍粑都是生活中常用的语汇,沙发跟幽默来自英语,沙其马来自满语、糍粑来自藏语,现在都已经融入大家的生活之中,中华文化对于各种文化都是兼容并蓄,对于使用原住民语言或文化来命名应以开阔的心胸去看待,过去国军也曾在F-16尾翼涂装上,彩绘「马拉道」(阿美族神话太阳神战神)图腾,致敬原住民文化。

张竞也从实务特别提醒,网友希望用原住民语替武器命名,不外乎想要表达武器的精锐与勇猛,但是还是需要留意原住民语言的发音拼字,是否与其他语言的不雅词汇产生谐音谐义状况,这样反而无法达到宣扬军威目的

气泡水机8780元➔2490元加码隐藏版优惠