【英语多益通】林来疯袭台 看林书豪传学多益阅读测验

文/周强林书豪转战火箭队后,各界期待「林来疯」﹝Linsanity﹞再攀个人在NBA职篮生涯高峰;他的动态仍受瞩目,包括:好莱坞正计划把他一夜成名的故事拍成电影、时代杂志每年一度的「全球百大影响人物」里,林书豪不但名列其中,更居榜首,连他自己都不敢相信。

各种类别的书籍杂志都以他做为専题报导或是讲述他的故事。如今全球第二大的出版公司–––美国「Hachette Book Group」图书集团也加入这一波热潮,以林书豪为题,出版了一本传记类型的〈Jeremy Lin: The Reason for the Linsanity〉。中文本也同时上市书名译为《上场!林书豪的跃起》。

这位名为Timothy Dalrymple的写书作者有几分特别之处。他本身曾是体操选手,也在哈佛大学取得学位,与林书豪同为校友。他在宗教信仰体育类的主题有一些著作。他与林书豪有一些共同的牧师朋友,因此这本书是他两年来与林书豪访谈的记录,而不只是在林书豪今年二月成名之后的片断。

只要有新书上市,就会有「书评」。就如同电影有影评,戏剧有剧评是一样的道理评论性的文章,英文称为「review」。因为它的字根「view」是「看」,比方说窗外看出去的「view」很好。所以有三个英文字可以一起学:「preview」、「review」、 「interview」。

「preview」是「pre-」 + 「view」,字首「pre-」有「在前」的意思,「preview」是在前先看,所以是「预习」、「预告片」。「review」是「re-」 + 「view」,字首「re-」有「back﹝后面)」的意思,之后再看,所以「review」有「复习」、「评论」、「审查」的字义。「interview」是「inter-」 + 「view」,字首「inter-」是「两者之间」,所以「interview」是甲乙双方彼此看一看的「面试、面谈」、或「采访」。

「review」的相关用字题目,在多益测验的阅读部份经常出现。这可能源于出版业也是一个很大的职场,写书、买书出版商、编辑等等的功能与角色都在其中努力工作,所以是多益测验出题的好材料。每当有好书上市、好电影上演、好歌上排行榜的时候,都是我们加强英文的好时机,因为我们可以看一看各种国际媒体间的英文「review」,是如何评论这些作品的。

以下周强老师截取一段这本最新的林书豪传记〈Jeremy Lin: The Reason for the Linsanity〉在网路上的书评,改编成多益测验的书评题型,读者们赶快来试一试身手吧:

Question 1-2 refer to the following book review.Strike the iron while it’s hot. Hachette Book Group says it is publishing 〈Jeremy Lin: The Reason for the Linsanity〉 by Timothy Dalrymple. Harvard graduate Jeremy Lin recently became a New York Knicks phenomenon. He's the NBA's first American-born player of Taiwanese descent. The book will record Lin's high school, college and early career in the NBA with particular emphasis on the media explosion surrounding his success as starting point guard with the Knicks. It will explore how Jeremy's Christian faith, family, education and cultural inheritance have contributed to his success. The book will also include interviews with basketball experts on Jeremy's future in the NBA. It is due in bookstores in May, the company announced Wednesday.

看完这一篇简短的书评﹝book review﹞,你能回答以下这两个题目吗?

1. What does this review suggest about the book?﹝A) Timothy Dalrymple was from Taiwan.﹝B) Jeremy Lin was not graduated from Harvard University.﹝C) Jeremy Lin’s background will be discussed.﹝D) Jeremy Lin was born in Taiwan.

2. What is NOT mentioned as being included in the book?﹝A﹞ The school life of Jeremy Lin﹝B﹞ The factors of Jeremy Lin’s success﹝C﹞ Jeremy Lin’s early career in the Hachette Book Group﹝D﹞ Someone’s talks about Jeremy Lin’s prospect

[解析]:

以上两题是多益测验Part 7的典型题型。第一题是说「本书评暗示这本书如何?」题目中的「suggest」不是「建议」,而是「暗示、隐含」的意思。英检测验中常在阅读部份的题目中,指「暗示」的用字有三:「suggest」、「imply」、「infer」。

本题正确答案是﹝C﹞,因为书评中提到了Jeremy Lin﹝林书豪﹞的高中、大学以及他的家庭文化传统,因此本书是讨论他的背景。答案﹝A﹞只提到Jeremy Lin有台湾血统,并未提到作者Timothy Dalrymple来自台湾。答案﹝B﹞在文中提到哈佛毕业生林书豪﹝Harvard graduate Jeremy Lin﹞,可见他是毕业于哈佛大学。答案﹝D﹞提到林书豪是「American-born player」,可见他是美国出生。

第二题是选错的–––何者未在书中提及,正确答案是﹝C﹞;本书的出版商是「Hachette Book Group」,但林书豪未在此公司工作过。答案﹝D﹞的「prospect」是书评中「future」的换一个字眼,多益测验Part 7常在四个答案中用同义字代换原文本意。

﹝译﹞打铁要趁热。Hachette图书公司表示,它们正在发行由Timothy Dalrymple所着的〈Jeremy Lin: The Reason for the Linsanity〉。哈佛毕业生Jeremy Lin最近成为纽约尼克队的一个奇迹。他是第一个台裔美国出生的NBA球员。这本书纪录了林书豪高中、大学与他开始进入NBA的故事,以及特别着墨于他成功担任尼克队先发控球后卫的角色之后,媒体对他的疯狂报导。本书也将探索林书豪的宗教信仰、家庭、教育与文化传承如何造就他的成功。这本书也包含了篮球专家对于林书豪在NBA未来之路的访谈。这家公司周三宣布,本书五月在书店可以买到。

你如果对林书豪的新闻很感兴趣,即使没有时间看这本〈Jeremy Lin: The Reason for the Linsanity〉传记,你也可以从这篇短短的书评﹝book review﹞学到许多英文好字与多益测验﹝www.toeic.com.tw﹞高频字。比方说:

﹝1﹞书评中说到「New York Knicks phenomenon」。英文字「phenomenon」常用于描述「现象」,但是它也指「奇迹」、「传奇人物」、「杰出人才」。

﹝2﹞书评中说到林书豪是「player of Taiwanese descent」。你如果记得字汇「ascend」、「descend」是「上升」与「下降」,那「descent」应该难不倒你。它们的共同字根是「scend」,它有「爬」﹝climb﹞的意涵。你只需记住英文里的/t/与/d/都是齿音,有共通性。「descend」是「下降」,一个「t」之差的「descent」是下降的衍申义,有「世系、血统、后裔」之意,本书评中是指林书豪的台裔美籍身分。

﹝3﹞林书豪在尼克队是先发控球后卫–––「starting point guard」。一个篮球队有五个上场球员,你若有兴趣,应该查一查其他四个球员的角色怎么说:

Shooting Guard ––– 得分后卫Center ––– 中锋Small Forward ––– 小前锋Power Forward ––– 大前锋

「shooting」、「center」、「forward」都是英文学习上的好字。

林书豪说:「我认为我的篮球生涯是一个奇迹。」,他又说:「当球在半空中时,要有信心。」周强老师认为林书豪的一夕成名不是奇迹,而是他对篮球的热情与勤练,才能抓住来临的机会。学习英文与准备多益测验的道理亦同,你不可能「一蹴可及」。当你看到不认识的英文字汇与语法使用时,要和林书豪面对在半空中的篮球一样,要有信心。持续地加强英文,不需多久,你就会看到自己的进步。

*本文书评的部分,取材改写自Amazon.com之book review。

【更多英文资讯请至多益情报志】